Текст песни
Romaji:
Donna ni kimi wo omotte iru ka wakatte kurete inai
Dou yatte kimi wo warawasou ka nayande kurashiteru days
Kimi ni au mae wa alone kitto hitori deshita
Kiri ga hareru you ni michi wo sashite kureru yo
Don’t ask me kono koi no yukue wa kamisama sura shiranai
Don’t leave me toraeyou no nai fuan ga kage wo otosu hi mo
Shinjireba kitto kono negai wa kanaimasu ka?
Kanaderu merodii wa asu ni hanatsu hareruya
Aru toki wa boku no sonzai ga kimi no mugendai no kanousei wo ubau darou
Tatoeba risouteki na motto kannouteki na koi wo miokuttari shite
Dakedo kore dake wa zutto shouchi shite ite kure boku wa kimi wo fukou ni wa shinai
Ikite iru sono riyuu wo tagai ni miidasu made mayotte nayande tsukamou
Itsu no hi ka toshioite ittemo kono shiryoku ga otoroete ittemo
Sou kimi dake wa mieru
Moshikashite chikyuu ga tomattemo jinrui ga metsubou ni mukattemo
Sou kono omoi wa tsuzuku
Boku wa yo no naka wo hakanage ni utau dake no chitchana otoko ja naku
Taiyou ga ichinichijuu kumo ni osowaretetatte kawatte kimi ni hikari wo sasu
Yuushuu ni kurashite ikou to suru yori mo kimi rashii fukanzensa wo ai shitai
Mainasu kara puraasu e zahyoujiku wo watatte mugen no kibou wo
Ai wo yume wo ubai ni yukou torae ni yukou
Translation:
No matter how I think of you, you don’t get it.
The days i spent worried over how to make you laugh.
before I met you i was alone, and would be if I hadn’t.
you point out the way for me as if lifting the fog
Don’t Ask me not even god knows where this love is headed
Don’t Leave me on those days my unidentifiable worry leaves a shadow behind
if I believe surely my dreams will come true?
the melody I sing, will leave a hallelujah by tomorrow.
Sometimes, my just being there takes away your limitless potential
for example you could leave me for more sensual ideal loves.
but always understand at least this, I will never make you unhappy
until we each find out why we’re living, confused and worried we’ll take it.
even when I grow old, and my vision falters
I’ll still only see you.
and supposing the earth stops, and humanity is headed for extinction
this feeling will still go on.
I’m not just some little man vainly singing for the world
I’ll take the place of the sun, assault the clouds all day long,
so the light points to you.
rather than try and live a life of excellence I want to love you
incomplete as you are
cross the coordinate axis from minus to plus, let’s go take that limitless
hope, love, dreams let’s go seize them all.
hallelujah
Перевод песни
Ромадзи:
Donna ni kimi wo omotte iru ka wakatte kurete inai
Доу ятте кими во варавасу ка найде курашитеру дни
Kimi ni au mae wa alone kitto hitori deshita
Кири га хареру вы ни мичи во сашите курэру йо
Не спрашивай меня, коно кои но юкуэ ва камисама сура ширанай
Не оставляй меня toraeyou no nai fuan ga kage wo otosu hi mo
Shinjireba kitto kono negai wa kanaimasu ka?
Канадеру меродии ва асу ни ханацу хареруя
Aru toki wa boku no sonzai ga kimi no mugendai no kanousei wo ubau darou
Татоеба рисоутэки на девиз канноутеки на кои во миокуттари шите
Dakedo kore dake wa zutto shouchi shite ite kure boku wa kimi wo fukou ni wa shinai
Ikite iru sono riyuu wo tagai ni miidasu made mayotte nayande tsukamou
Itsu no hi ka toshioite ittemo kono shiryoku ga otoroete ittemo
Соу кими даке ва миеру
Moshikashite chikyuu ga tomattemo jinrui ga metsubou ni mukattemo
Соу коно омои ва цузуку
Boku wa yo no naka wo hakanage ni utau dake no chitchana otoko ja naku
Taiyou ga ichinichijuu kumo ni osowaretetatte kawatte kimi ni hikari wo sasu
Yuushuu ni kurashite ikou to suru yori mo kimi rashii fukanzensa wo ai shitai
Майнасу кара пураасу и захёдзику во вататте муген но кибу во
Ai wo yume wo ubai ni yukou torae ni yukou
Перевод:
Что бы я ни думал о тебе, ты этого не понимаешь.
Дни, которые я провел, беспокоясь о том, как тебя рассмешить.
до того, как я встретил тебя, я был один, и был бы, если бы не было.
Ты указываешь мне путь, как будто туман поднимает
Не спрашивай меня, даже бог знает, куда движется эта любовь
Не оставляй меня в те дни, мое неопознанное беспокойство оставляет за собой тень
Если я верю, что мои мечты обязательно сбудутся?
Поет мелодия, завтра уйдет аллилуйя.
Иногда мое пребывание там забирает твой безграничный потенциал
например, ты можешь оставить меня ради более чувственной идеальной любви.
но всегда пойми хотя бы это, я никогда не сделаю тебя несчастным
пока каждый из нас не узнает, почему мы живем, сбиты с толку и обеспокоены, мы примем это.
даже когда я старею, и мое зрение падает
Я все еще буду видеть тебя.
и предположим, что Земля остановится, и человечество движется к вымиранию
это чувство будет продолжаться.
Я не просто какой-то человечек, напрасно поющий для мира
Я займу место солнца, весь день буду штурмовать облака,
так что свет указывает на вас.
вместо того, чтобы пытаться жить превосходной жизнью, я хочу любить тебя
неполный, как вы
пересечь ось координат от минуса до плюса, давайте займемся этим безграничным
надежда, любовь, мечты, давай захватим их всех.
аллилуйя
Смотрите также: