Текст песни
Outside, the world had become a formless, swirling mist with no shapes or shadows behind it, while the house itself seemed to have twisted and stretched. It appeared to Coraline that it was crouching and staring down at her, as if it were not really a house but only the idea of a house—and the person who had had the idea, she was certain, was not a good person. There was sticky web-stuff clinging to her arm, and she wiped it off as best she could. The grey windows of the house slanted at strange angles.
The other mother was waiting for her, standing on the grass with her arms folded. Her black-button eyes were expressionless, but her lips were pressed tightly together in a cold fury.
When she saw Coraline she reached out one long white hand, and she crooked a finger. Coraline walked towards her. The other mother said nothing.
"I've found two," said Coraline. "One soul still to go."
The expression on the other mother's face did not change. She might not have heard what Coraline said.
"Well, I just thought you'd want to know," said Coraline.
"Thank you, Coraline," said the other mother coldly, and her voice did not just come from her mouth. It came from the mist, and the fog, and the house, and the sky. She said, "You know that I love you."
And, despite herself, Coraline nodded. It was true: the other mother loved her. But she loved Coraline as a miser loves money, or a dragon loves its gold. In the other mother's button eyes, Coraline knew that she was a possession, nothing more. A tolerated pet, whose behaviour was no longer amusing.
"I don't want your love," said Coraline. "I don't want anything from you."
"Not even a helping hand?" asked the other mother. "You have been doing so well, after all. I thought you might want a little hint, to help you with the rest of your treasure hunt."
"I'm doing fine on my own," said Coraline.
"Yes," said the other mother. "But if you wanted to get into the flat in the front—the empty one—to look around, you would find the door locked, and then where would you be?"
"Oh." Coraline pondered this for a moment. Then she said, "Is there a key?"
The other mother stood there in the paper-grey fog of the flattening world. Her black hair drifted about her head, as if it had a mind and a purpose all of its own. She coughed, suddenly, in the back of her throat, and then she opened her mouth.
The other mother reached up her hand and removed a small, brass, front-door key from her tongue.
"Here," she said. "You'll need this to get in."
She tossed the key, casually, towards Coraline, who caught it, one-handed, before she could think about whether she wanted it or not. The key was still slightly damp.
A chill wind blew about them, and Coraline shivered and looked away. When she looked back she was alone.
Uncertainly, she walked round to the front of the house and stood in front of the door to the empty flat. Like all the doors, it was painted bright green.
"She does not mean you well," whispered a ghost-voice in her ear. "We do not believe that she would help you. It must be a trick."
Coraline said, "Yes, you're right, I expect." Then she put the key in the lock, and turned it.
Silently the door swung open, and silently Coraline walked inside.
The flat had walls the colour of old milk. The wooden boards of the floor were uncarpeted and dusty with the marks and patterns of old carpets and rugs on them.
There was no furniture in there, only places where furniture had once been. Nothing decorated the walls; there were discoloured rectangles on the walls to show where paintings or photographs had once hung. It was so silent that Coraline imagined that she could hear the motes of dust drifting through the air.
She found
Перевод песни
Снаружи мир превратился в бесформенный клубящийся туман без каких-либо форм или теней за ним, а сам дом, казалось, искривлялся и растягивался. Коралине показалось, что он притаился и уставился на нее, как будто это был не дом, а только идея дома - а человек, у которого возникла эта идея, она была уверена, не был хорошим человеком. К ее руке прилипла липкая паутина, и она вытерла ее, как могла. Серые окна дома выходили под странным углом.
Другая мать ждала ее, стоя на траве, скрестив руки. В ее глазах с черными пуговицами ничего не было выражения, но губы были сжаты в холодной ярости.
Увидев Коралину, она протянула длинную белую руку и согнула палец. Коралина подошла к ней. Другая мать ничего не сказала.
«Я нашла двоих», - сказала Коралина. «Еще одна душа».
Выражение лица другой матери не изменилось. Возможно, она не слышала, что говорила Коралина.
«Ну, я просто подумала, что ты хочешь знать», - сказала Коралина.
«Спасибо, Коралина», - холодно сказала другая мать, и ее голос не исходил только из ее уст. Это исходило от тумана, тумана, дома и неба. Она сказала: «Ты знаешь, что я люблю тебя».
И, вопреки себе, Коралина кивнула. Это было правдой: другая мать любила ее. Но она любила Коралину, как скряга любит деньги, а дракон любит свое золото. В глазах пуговицы другой матери Коралина знала, что она была имуществом, не более того. Терпимое животное, поведение которого перестало быть забавным.
«Мне не нужна твоя любовь», - сказала Коралина. «Я ничего от тебя не хочу».
"Даже руку помощи?" спросила другая мать. «В конце концов, у тебя все так хорошо. Я подумал, что тебе может понадобиться небольшой намек, который поможет тебе с остальной частью твоей охоты за сокровищами».
«У меня все хорошо, - сказала Коралина.
«Да», - сказала другая мать. «Но если бы вы захотели попасть в квартиру впереди - в пустую - чтобы осмотреться, вы бы обнаружили, что дверь заперта, и где бы вы тогда оказались?»
"Ой." Коралина на мгновение задумалась. Затем она спросила: "Есть ли ключ?"
Другая мать стояла в сером, как бумага, тумане сглаживающегося мира. Ее черные волосы развевались вокруг головы, как будто у них был собственный разум и цель. Она внезапно закашлялась в глубине горла, а затем открыла рот.
Другая мать протянула руку и вынула из языка небольшой латунный ключ от входной двери.
«Вот, - сказала она. «Это понадобится тебе, чтобы попасть внутрь».
Она небрежно кинула ключ Коралине, которая поймала его одной рукой, прежде чем она успела подумать, хочет она того или нет. Ключ все еще был немного влажным.
Их подул холодный ветер, Коралина вздрогнула и отвернулась. Когда она оглянулась, она была одна.
Неуверенно, она подошла к передней части дома и остановилась перед дверью в пустую квартиру. Как и все двери, она была окрашена в ярко-зеленый цвет.
«Она плохо о тебе говорит», - прошептал ей на ухо призрачный голос. «Мы не верим, что она поможет тебе. Наверное, это уловка».
Коралина сказала: «Да, я полагаю, вы правы». Затем она вставила ключ в замок и повернула его.
Бесшумно дверь распахнулась, и Коралина вошла внутрь.
Стены в квартире были цвета старого молока. Деревянные доски пола были без коврового покрытия и покрыты пылью со следами и узорами старых ковров и ковриков.
Мебели там не было, только места, где когда-то стояла мебель. Стены ничем не украшали; на стенах были выцветшие прямоугольники, чтобы показать, где когда-то висели картины или фотографии. Было так тихо, что Коралина представила, что она слышит, как в воздухе плывут пылинки.
Она нашла
Смотрите также: