Текст песни
Me liga do nada
'Cê quer voltar comigo só na madrugada
Sabemos como é a história aqui que nunca acaba
Que corta sua sede, constrói paredes
Deixa em paz só quem não sente
Se um mundo melhor não existe
As regras da alma é ele que faz
Se brincas com fogo de noite
A luz que ilumina não traz sua paz
E quantas vezes eu já disse
Que não creio em você, em seu amor?
E não volto pra cama
Sinto o corpo em chamas
E agora entendi
Que eu me sinto cigana
Guardiamoci in faccia
Con gli occhi bendati
Nell'acqua scompari
Marinai in un mare che
Mare che non sei
Il mio cuore è attaccato ad un paracadute (paracadute)
Tu mi trascinerai nella sabbia mentre brucio (mentre bruci)
Sembrare normali in un mondo di folli
Mari che navigo
Oceani di lettere
Il volo è una donna
Aspetto in aeroporto
Diviso in due, sei un coltello nel petto
L'ultimo quarto di luna (ah)
Il pavimento è una lastra di ghiaccio (ah-ah-ah)
Meglio tenersi stretti sotto la pelle di un sogno (mhm-mhm-mhm)
Senti l'aria che si strozza
In una parola rimasta muta (eh, eh-eh)
Prima di scendere al tuo cuore
E ti lascia annegare
Guardiamoci in faccia
Con gli occhi bendati
Nell'acqua scompari
Marinai in un mare che
Mare che non sei
Guardiamoci in faccia (guardiamoci in faccia)
Con gli occhi bendati (con gli occhi bendati)
Nell'acqua scompari (nell'acqua scompari)
Marinai in un mare che
Mare che non sei (mare che non sei)
Movimenti più grandi delle braccia
Vorrei che scappassero dalle spalle
Il silenzio è un mestiere come tanti
Versa l'ultima goccia nei miei occhi
Mare che non sei, mh-mh
Перевод песни
Мне всё равно.
'Cê quer comigo so na madrugada
Давай посмотрим, как история здесь, которая никогда не случается.
Это короткое сидение, построенное вместе.
Оставь меня в покое, потому что я не слышу его.
Если лучшего мира не существует.
Дары от сердца — вот что я делаю.
Если ты пьян в зное тьмы.
Свет, который озаряет, не приносит ему покоя.
И сколько раз ты говорил.
Что я не создаю своим голосом, своей любовью? И ни одного лица в постели
Моё тело в огне
И теперь ты понимаешь
Что я чувствую себя цыпочкой
Давай посмотрим друг другу в лицо
С завязанными глазами
Ты исчезаешь в воде
Моряки в море, которое
Море, которое не ты
Моё сердце прикреплено к парашюту (парашюту)
Ты утащишь меня в песок, пока я горю (пока ты горишь)
Кажется нормальным в мире безумцев
Моря, которые я бороздю
Океаны писем
Полёт — это женщина
Я жду в аэропорту
Разделённый надвое, ты — нож в груди
Последняя четверть луны (ах)
Пол — ледяной покров (ах-ах-ах)
Лучше крепко обнимать друг друга под кожей мечты (мхм-мхм-мхм)
Почувствуй, как воздух задыхается
В слове, которое осталось безмолвным (э, э-э)
Прежде чем спуститься в твоё сердце
И позволить тебе утонуть
Давай посмотрим друг на друга в лицо
С завязанными глазами
Ты исчезаешь в воде
Моряки в море, которое
Море, которым ты не являешься
Давай посмотрим друг другу в лицо (Давай посмотрим друг другу в лицо)
С завязанными глазами (с завязанными глазами)
Ты исчезаешь в воде (Ты исчезаешь в воде)
Моряки в море, которое
Море, которым ты не являешься (море, которым ты не являешься)
Движения больше, чем руки
Хотел бы я, чтобы они вырвались из плеч
Молчание — это профессия, как и многие другие
Вылей последнюю каплю мне в глаза
Море, которым ты не являешься, м-м-м