Текст песни
Sometimes in the light at the edge of the world
Is the ghost of a ship with it's black sail furled
And night after night she would stand on the shore
And dream of the love that she knew before
The tide rolls out, the tide rolls in
Without a thought for the ways of men
We set sail for the Spanish Main
To rob the ships of the Queen of Spain
And she would be his pirate's bride
She gave him the pistol and the sword at his side
The tide rolls out, the tide rolls in
Without a care for the ways of men
I'd give three ships of Spanish gold
To see my love again
Full fathom five my true love lies
In a fine wooden casket with gold on his eyes
Where is the glory and where is the pride?
Where is the joy for the pirate's bride?
The tide rolls out, the tide rolls in
Without a care for the ways of men
Here in the light at the edge of the world
He'd wait for a ship with its black sail furled
And day after day he would stand on the shore
And dream of the life that they knew before
The tide rolls out, the tide rolls in
Without a care for the ways of men
I'd give three ships of Spanish gold
To see my love again
Перевод песни
Иногда в свете на краю света
Это призрак корабля с его черным парусом
И ночь за ночью она будет стоять на берегу
И мечтать о любви, которую она знала раньше
Прилив катится, прилив катится
Без мысли о путях мужчин
Мы отправились в плавание на испанском Майн
Ограбить корабли королевы Испании
И она будет невестой его пирата
Она дала ему пистолет и меч на его стороне
Прилив катится, прилив катится
Без заботы о путях мужчин
Я бы отдал три корабля испанского золота
Чтобы увидеть мою любовь снова
Полная пятая моя истинная любовь лежит
В прекрасной деревянной шкатулке с золотом на глазах
Где слава и где гордость?
Где радость пиратской невесты?
Прилив катится, прилив катится
Без заботы о путях мужчин
Здесь, в свете на краю света
Он будет ждать корабль с его черным парусом
И день за днем он будет стоять на берегу
И мечтать о жизни, которую они знали раньше
Прилив катится, прилив катится
Без заботы о путях мужчин
Я бы отдал три корабля испанского золота
Чтобы увидеть мою любовь снова