Текст песни
‘Радха-Кришна‘ бол бол боло ре собаи
(эи) шикха дийа, саб надийа,
пхирчхе нече’ гаура-нитаи
(мичхе) майар боше, джаччхо бхесе’,
кхаччхо хабудубу бхаи
“Пойте, пойте, пойте: “Радха-Кришна!” - призывают всех Господь Чайтанья и Господь Нитьянанда, танцующие по всей Надии.
О брат! Находясь во власти майи, ты страдаешь. Увлекаемый ее волнами, ты то всплываешь на поверхность, то погружаешься на самое дно океана иллюзии.
***
(джив) Кришна-дас, э вишвас,
корле то’ ар духкха наи
(кришна) болбе джабе, пулак ха’бе,
джхорбе анкхи, боли таи
Если у тебя есть вера в то, что душа - вечная служанка Кришны, то все твои страдания исчезнут без следа.
А когда ты начнешь петь святое имя Кришны, твое тело затрепещет в экстазе, а из глаз польются слезы любви к Богу. Таково мое слово.
***
(Радха) Кришна боло, санге чало,
эи-матра бхикша чаи
(джай) сакал випод, бхактивинод,
боле, джакхон о-нам гаи
Пой “Радха-Кришна” и всегда живи в обществе преданных - это все, о чем я тебя прошу.
Бхактивинода говорит: “Когда я пою святое имя Господа, все опасности уходят прочь”.
Перевод песни
'Radha-Krishna' is a re-sobby
(эи) шикха дийа, саб надааа,
пхирчхе нече 'гаура-нитайи
(мичхе) майар боше, джасчхо бесее ',
кхаччхо хабудубу бхаи
"Пойте, пойте, пойте:" Radha-Кришна! "- призывают всех Господь Чайтанья и Господь Нитьянанда, танцующие по всей Надии.
О брат! Находясь во власти майи, ты страдаешь. Увлекаемый ее волнами, ты то всплываешь на поверхность, то погружаешься на самое дно океana иллюзии.
***
(dzhiv) Krishna-däsä,
корле то 'ар духкха наи
(kṛṣṇa) is a juje, pakul ha'bé,
jhhhhhhhhhhh
Если у тебя есть вера в то, что душа - вечная служанка Кришны, то все твои страдания исчезнут без следа.
А когда ты начнешь петь святое имя Кришны, твое тело затрепещет в экстазе, а из глаз польются слезы любви к Богу. Таково мое слово.
***
(Radha) Krishna nao, санге чоо,
эи-матра бхикша чаи
(джай) сакал випод, bhaktivinod,
but, in the south-west of the country
Пой "Радха-Кришна" и всегда живи в обществе преданных - это все, о чем я тебя прошу.
Бхактивинода говорит: "Когда я пою святое имя Господа, все опасности уходат прочь".
Смотрите также: