Текст песни The Arrogant Worms - Steel Drivin' Man

  • Исполнитель: The Arrogant Worms
  • Название песни: Steel Drivin' Man
  • Дата добавления: 12.08.2018 | 09:15:11
  • Просмотров: 268
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

©1999 The Arrogant Worms
This song appears on Dirt!.

There once was a time when the country was wild; a time before cars and planes and minivans. So to move things from one place to the other, the railroad was built. But it just didn't up and build itself. Nope! It was built by the railroad men. And among these men was a man among men among men among men among men among men; a man as tall as the sky and as wide as the land. A man who could lay track faster than anyone else could run. A man with the strength of ten men. His name was John Henry, and I'm not gonna sing about him. No, I'm gonna sing about a lesser know figure, one who doesn't deserve a song. A man as lazy as a thousand men. A man who could barely raise his own body off the ground. A man who was barely a man at all. His name was Mike McCormick.

Mike McCormick was a steel drivin' man
Who never really gave a damn.
Only thing he worked on was his tan;
Mike McCormick was a steel drivin' man.

He'd get up in the morning to hammer in spikes
Unless he'd been up drinking the previous night
Or if his bones weren't feeling right
Or if it looked like it was going to rain.

He had a tendency of being late for work
And everyone around thought he was a jerk.
He'd take long breaks and say his back was hurt
Then he'd have a drink to ease the pain.

Mike McCormick was a steel drivin' man (was a steel drivin' man)
Who never really gave a damn (never gave a damn).
Only thing he worked on was his tan;
Mike McCormick was a steel drivin' man.

Chris: Mike! Mike! Get up, Mike!
Mike: What, what is it?
Chris: Get up, it's time to go to work.
Mike: Already?
Chris: Well, don't you want to hammer in those spikes?
Mike: No.
Chris: Oh.

His arms were like twigs, and his legs were like straws.
His hands were like a baby's bum they were so soft.
He'd wheeze and moan and whine and cough
Then go home and have a little nap.

He never got fired 'cause he was the boss's son.
He just hung around and bothered everyone.
Well he never drove a spike, not a single one,
Though every now and then he'd give a tap.

Mike McCormick was a steel drivin' man (was a steel drivin' man)
Who never really gave a damn (never gave a damn).
Only thing he worked on was his tan;
Mike McCormick was a steel drivin' man.

Chris: Mike! Mike! Mike!
Mike: What? What is it?
Chris: They say they got a big machine that they say can drive in nails faster than any man alive.
Mike: Sounds like a good idea.
Chris: No! No! No! You don't understand!
Mike: Yeah, it'll work faster.
Chris: You see, it's gonna cost us all our jobs. You, Mike McCormick, gotta prove 'em wrong!
Mike: Okay.

So he took his hammer and hammered one time. (Ow!)
He took his hammer and hammered two times. (Oh, jeez!)
He took his hammer and hammered three times. (Owww!)
Then he got crushed by a meteor and died.

Mike McCormick was a steel drivin' man (was a steel drivin' man)
Who never really gave a damn (never gave a damn).
Only thing he worked on was his tan;
Mike McCormick was a steel drivin' man.

Mike McCormick was a steel drivin' man (was a steel drivin' man)
Who never really gave a damn (never gave a damn).
Only thing he worked on was his tan;
Mike McCormick was a steel drivin' man.
Mike McCormick was a steel drivin' man (steel drivin' man).

Перевод песни

© 1999 Арогенные Черви
Эта песня появляется на Dirt !.

Когда-то было время, когда страна была дикой; время перед автомобилями и самолетами и минивэнами. Чтобы переместить вещи из одного места в другое, была построена железная дорога. Но он просто не вставал и не строил себя. Неа! Он был построен железнодорожниками. И среди этих людей был человек среди людей среди людей среди людей среди людей; человек высотой, как небо, и столь же широко, как и земля. Человек, который мог бы проложить путь быстрее, чем кто-либо другой, мог бежать. Человек с силой десяти человек. Его звали Джон Генри, и я не собираюсь петь о нем. Нет, я буду петь о менее известной фигуре, которая не заслуживает песни. Человек такой ленивый, как тысяча человек. Человек, который едва мог поднять свое тело с земли. Человек, который был всего лишь мужчиной. Его зовут Майк Маккормик.

Майк Маккормик был стальным человеком
Кто на самом деле наплевать.
Единственное, над чем он работал, был его загар;
Майк Маккормик был стальным человеком.

Он вставал утром, чтобы забивать шипы
Если бы он не выпил предыдущую ночь
Или, если его кости не чувствуют себя правильно
Или, если бы это было похоже на дождь.

У него была склонность опаздывать на работу
И все вокруг думали, что он рывок.
Он долго перерывы и сказал, что его спина была повреждена
Потом он выпил, чтобы облегчить боль.

Майк Маккормик был стальным человеком (был стальным человеком)
Кто никогда не наплевал (никогда не наплевал).
Единственное, над чем он работал, был его загар;
Майк Маккормик был стальным человеком.

Крис: Майк! Майк! Вставай, Майк!
Майк: Что, что это?
Крис: Вставай, пришло время идти на работу.
Майк: Уже?
Крис: Ну, разве ты не хочешь забивать эти шипы?
Майк: Нет.
Крис: Ох.

Его руки были похожи на веточки, а ноги были похожи на соломинку.
Его руки были похожи на задницу ребенка, и они были такими мягкими.
Он хрипел и стонал, ныл и кашлял
Затем иди домой и немного поспав.

Его никогда не уводили, потому что он был сыном босса.
Он просто повесил трубку и побеспокоил всех.
Ну, он никогда не прогонял шип, ни одного,
Хотя время от времени он прикасался.

Майк Маккормик был стальным человеком (был стальным человеком)
Кто никогда не наплевал (никогда не наплевал).
Единственное, над чем он работал, был его загар;
Майк Маккормик был стальным человеком.

Крис: Майк! Майк! Майк!
Майк: Что? Что это?
Крис: Говорят, у них есть большая машина, которая, по их словам, может двигаться в гвоздях быстрее, чем любой живой человек.
Майк: Звучит неплохо.
Крис: Нет! Нет! Нет! Вы не понимаете!
Майк: Да, это будет работать быстрее.
Крис: Понимаете, это будет стоить нам всех наших рабочих мест. Вы, Майк Маккормик, должны доказать, что они ошибаются!
Майк: Хорошо.

Поэтому он взял свой молоток и забил один раз. (Оу!)
Он взял свой молоток и дважды забил. (О, боже!)
Он взял свой молоток и три раза забил. (Owww!)
Затем он был разбит метеор и умер.

Майк Маккормик был стальным человеком (был стальным человеком)
Кто никогда не наплевал (никогда не наплевал).
Единственное, над чем он работал, был его загар;
Майк Маккормик был стальным человеком.

Майк Маккормик был стальным человеком (был стальным человеком)
Кто никогда не наплевал (никогда не наплевал).
Единственное, над чем он работал, был его загар;
Майк Маккормик был стальным человеком.
Майк Маккормик был стальным человеком (стальным водителем).

Смотрите также:

Все тексты The Arrogant Worms >>>