Текст песни
You have the power to save, you have the power to save me
Let me tell you the tale about a rivalry, grab an Eagle Number Two and keep the score
There were these two young boys that came from average broken homes
With all the luxuries, the middle class affords Oh, Lord
Elon's making me so sad cause I calculated the math of our birthdates
And I had a head start out of the start gate, two years plus eighty-six days, but that all went to waste
Oh, Elon you're making me so sad cause the race that I wanted to have was not much of a race
And I tried, Love and for a moment, I thrived, Love, but could not keep my stride up to keep pace
But for a second, there's no question, I had the lead in Ninety-Five
I mismanaged my advantage like a rocket ship you blasted by to incredible heights
Incredible heights
In Nineteen Eighty-Two, on Christmas day
Santa gave us each a brand-new Commodore
I used mine to make fake I.D.'s and buy beer in Junior High
While my foe studied every bit of that 8bit whore
Are you keeping score?
Cause Elon's making me so sad cause I calculated the math of our birthdates
And I had a head start out of the start gate, two years plus eighty-six days, but that all went to waste
Oh, Elon you're making me so sad cause the race that I wanted to have was not much of a race
And I tried, Love and for a moment, I thrived, Love, but could not keep my stride up to keep pace
But for a second, there's no question, I had the lead in Ninety-Five
But the small ambitions of a musician, I could not keep my eye on the prize
I watched you fly by to incredible heights
When it's time to say goodbye, what will they write on my tombstone?
Just that last little line from the Happy Days Video? Not so good, Jonze
Hey, Elon (hey, Elon!) I don't know what I have become (hey, Elon!)
I need someone to help change my fate I think you can save me (Can you save me?)
Do you think you can save me? (I think you can save me!)
Do you have the power to help me escape?
Oh, Elon, let me be the first one, of your new civilization to be saved
Yes, I'll try, Love! I swear to you I can thrive, Love, this time I'll keep my stride up and keep pace
Only you can change my Q-score make me the first one out of that door
First boots out on the Martian Floor to proclaim, oh, that Elon, sent me all the way, Son
A hundred thirty-nine million miles away, oh
Elon, send me away, send me away, Elon, send me away
Elon, tell me I'm saved, tell me I'm saved, Elon tell me I'm saved
You have the power to save, you have the power to save me
You have the power to save, you have the power to save me
(Send me away)
And then I will say, I went to Mars and won the race, yeah, I will say, I took first-place
Oh, I rode that Old Heart of Gold the whole way and in the end, HEY, I won the race!
Oh, oh, Elon, let me win the race, win the race, oh, Elon, let me take first place!
Elon, tell me I am saved, I am saved, Elon tell me I am saved
(Send me away!)
You have the power to save me, tell me I'm saved
Elon, tell me I am saved
You have the power to save me, send me away
You have the power to save.
Перевод песни
У тебя есть сила спасти, у тебя есть сила спасти меня.
Позвольте мне рассказать вам историю о соперничестве: возьмите орла номер два и сохраните счет.
Были эти два мальчика из обычных неблагополучных семей.
Несмотря на всю роскошь, средний класс может позволить себе О, Господи!
Илон меня так расстраивает, потому что я вычислил даты наших дней рождения.
И у меня была фора от стартовых ворот — два года плюс восемьдесят шесть дней, но все это было потрачено впустую.
О, Илон, ты меня так расстраиваешь, потому что гонка, которую я хотел принять, не была похожа на гонку.
И я попробовал, Любовь, и на мгновение я преуспел, Любовь, но не смог идти в ногу со временем.
Но на секунду, нет никаких сомнений, я лидировал в Девяносто пятом.
Я неправильно распорядился своим преимуществом, как ракетный корабль, на котором ты взлетел на невероятную высоту.
Невероятные высоты
В тысяча девятьсот восемьдесят втором году, в день Рождества.
Санта подарил каждому из нас новенького Коммодора.
Я использовал свой, чтобы сделать поддельные удостоверения личности и купить пиво в средней школе.
Пока мой враг изучал каждую частицу этой 8-битной шлюхи
Ты ведешь счет?
Потому что Илон меня так расстраивает, потому что я вычислил даты наших дней рождения.
И у меня была фора от стартовых ворот — два года плюс восемьдесят шесть дней, но все это было потрачено впустую.
О, Илон, ты меня так расстраиваешь, потому что гонка, которую я хотел принять, не была похожа на гонку.
И я попробовал, Любовь, и на мгновение я преуспел, Любовь, но не смог идти в ногу со временем.
Но на секунду, нет никаких сомнений, я лидировал в Девяносто пятом.
Но амбиции музыканта небольшие, я не мог удержать глаз на премии.
Я видел, как ты пролетел на невероятных высотах
Когда придет время прощаться, что напишут на моем надгробии?
Это последняя строчка из видео Happy Days? Не так хорошо, Джонз
Эй, Илон (эй, Илон!) Я не знаю, кем я стал (эй, Илон!)
Мне нужен кто-то, кто поможет изменить мою судьбу. Я думаю, ты сможешь меня спасти (Сможешь ли ты спасти меня?)
Ты думаешь, что сможешь меня спасти? (Я думаю, ты сможешь меня спасти!)
Есть ли у тебя сила помочь мне сбежать?
О, Илон, позволь мне быть первым из твоей новой цивилизации, которого спасут.
Да, я попробую, Любовь! Клянусь тебе, я смогу процветать, Любовь, на этот раз я буду идти в ногу со временем.
Только ты можешь изменить мой Q-показатель, сделай так, чтобы я вышел из этой двери первым.
Первые ботинки выходят на марсианский этаж, чтобы заявить: «О, этот Илон послал меня на весь путь, сынок».
За сто тридцать девять миллионов миль отсюда, ох
Илон, отпусти меня, отпусти меня, Илон, отпусти меня
Илон, скажи мне, что я спасен, скажи мне, что я спасен, Илон, скажи мне, что я спасен
У тебя есть сила спасти, у тебя есть сила спасти меня.
У тебя есть сила спасти, у тебя есть сила спасти меня.
(Отправь меня)
И тогда я скажу, я полетел на Марс и выиграл гонку, да, я скажу, я занял первое место
О, я проехал на этом Старом Золотом Сердце всю дорогу и, в конце концов, ЭЙ, я выиграл гонку!
О, о, Илон, позволь мне выиграть гонку, выиграть гонку, о, Илон, позволь мне занять первое место!
Илон, скажи мне, что я спасен, я спасен, Илон, скажи мне, что я спасен
(Отправьте меня!)
У тебя есть сила спасти меня, скажи мне, что я спасен
Илон, скажи мне, что я спасен
У тебя есть сила спасти меня, отослать меня прочь
У вас есть сила спасти.
Смотрите также: