Текст песни
Es tut nicht mehr weh
endlich nicht mehr weh
wenn ich dich zufällig mal wiederseh'.
Es ist mit egal
sowas von egal
und mein Puls geht ganz normal.
Mußt nicht glauben
daß ich ohne dich nicht klarkomm'
ich komm' sehr gut zurecht.
Kannst ruhig glauben: All die ander'n Frauen
die sind auch nicht schlecht.
Ich lieb' dich überhaupt nicht mehr
das ist aus
vorbei und lange her.
Endlich geht's mir wieder gut
und ich hab' jede Menge Mut
und ich steh' da richtig drüber.
Den Fernseher
den ich eingetreten hab'
den hat die Versicherung voll bezahlt.
Die Wohnung sieht jetzt anders aus
nichts erinnert mehr an dich
ich hab' alles knallbunt angemalt.
Wenn ich manchmal nachts nicht schlafen kann
geh' ich in die Kneipe und sauf' mir einen an.
Du sagst
da wär' 'ne Trauer in meinem Gesicht -
was für'n Quatsch!
Das ist doch nur das Kneipenlicht.
Ich lieb' dich überhaupt nicht mehr
das ist aus
vorbei und lange her.
Guck mich bitte nicht mehr so an
faß mich bitte nicht mehr so an
das zieht bei mir nicht mehr
geh doch einfach weiter
es hat keinen Zweck.
Ey
du weißt doch
sonst komm' ich da niemals drüber weg
ich komm' da niemals drüber weg
geh doch einfach weiter.
Перевод песни
Это больше не больно
наконец, больше не больно
если я снова встречусь с тобой.
Это не имеет значения
это не имеет значения
и мой пульс вполне нормальный.
Не верьте
что я не могу справиться без тебя
Я очень хорошо справляюсь.
Можете ли вы поверить: все остальные женщины
они тоже неплохие.
Я больше тебя не люблю
это закончилось
и еще давно.
Наконец, я в порядке
и у меня много мужества
и я стою там прямо над ним.
Телевизор
который я ввел
страховка полностью оплачена.
Квартира выглядит по-другому
вам больше ничего не напоминает
Я все красиво раскрасил.
Когда иногда я не могу спать по ночам
Я иду в паб и выпиваю один для меня.
Ты говоришь
была бы грусть на моем лице -
какая чепуха!
Это просто свет в пабе.
Я больше тебя не люблю
это закончилось
и еще давно.
Не смотри на меня так больше
пожалуйста, не трогай меня так больше
это больше не работает для меня
просто вперед
у него нет цели.
еу
вы знаете
иначе я никогда не смогу это преодолеть
Я никогда не смогу это преодолеть
просто вперед.
Смотрите также: