Текст песни
Мудрость - пред лицем у разумного, а глаза глупца - на краю земли.
(притчи царя Соломона гл.17:24)
Муз. и сл. Фетисов С.
Я счастье искал, но зашёл в тёмный лес
и там не увидел волшебных чудес.
И в тёмном лесу я не смог понять,
где счастье моё, где его мне искать.
Я построю фрегат, подниму паруса
и отправлюсь за счастьем в чужие края.
Может, там обрету то, что ищу,
может, там я поймаю птицу-Мечту?
Припев:
Ходил я за счастьем тысячу лет,
но видно напрасно - нигде его нет.
Где счастье своё я смог потерять
и где же теперь его надо искать?
Я спросил у ветра: «Где счастье найду?
Где душа перестанет томиться в плену?
Где забуду печали, исчезнет тоска
и где же моя счастье-река?
И ответил ветер: «Я бываю везде,
но счастье найти можно только в себе. Когда сам себя ты сможешь понять,
тогда не придётся счастье искать!»
припев:
Я расправлю крылья, поднимусь в небеса,
полечу, как птица, в родные края.
Ведь теперь я знаю точный ответ-
если нет в тебе счастья- то нигде его нет!
Перевод песни
Wisdom is before the wise, but the eyes of a fool are at the end of the earth.
(the parables of King Solomon ch.17: 24)
Moose. and sl. Fetisov S.
I was looking for happiness, but I entered a dark forest
and there he saw no magic miracles.
And in the dark forest I could not understand
where is my happiness, where can I look for it.
I'll build a frigate, set sail
and I will go for happiness to foreign lands.
Maybe there I'll find what I'm looking for
maybe I'll catch the Dream Bird there?
Chorus:
I've been looking for happiness for a thousand years
but it is seen in vain - he is nowhere to be found.
Where I could lose my happiness
and where should we look for it now?
I asked the wind: “Where can I find happiness?
Where will the soul stop languishing in captivity?
Where I forget sorrow, longing will disappear
and where is my happiness-river?
And the wind answered: "I am everywhere,
but happiness can only be found in oneself. When you can understand yourself
then you won't have to look for happiness! "
chorus:
I will spread my wings, take to the skies
I will fly like a bird to my native land.
After all, now I know the exact answer-
if there is no happiness in you, then nowhere is it!
Смотрите также: