Текст песни Иосиф Бродский - Бабочка

  • Исполнитель: Иосиф Бродский
  • Название песни: Бабочка
  • Дата добавления: 27.04.2020 | 16:10:08
  • Просмотров: 335
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

I

Сказать, что ты мертва?
Но ты жила лишь сутки.
Как много грусти в шутке
Творца! едва
могу произнести
"жила" -- единство даты
рожденья и когда ты
в моей горсти
рассыпалась, меня
смущает вычесть
одно из двух количеств
в пределах дня.

II

Затем, что дни для нас --
ничто. Всего лишь
ничто. Их не приколешь,
и пищей глаз
не сделаешь: они
на фоне белом,
не обладая телом
незримы. Дни,
они как ты; верней,
что может весить
уменьшенный раз в десять
один из дней?

III

Сказать, что вовсе нет
тебя? Но что же
в руке моей так схоже
с тобой? и цвет --
не плод небытия.
По чьей подсказке
и так кладутся краски?
Навряд ли я,
бормочущий комок
слов, чуждых цвету,
вообразить бы эту
палитру смог.

IV

На крылышках твоих
зрачки, ресницы --
красавицы ли, птицы --
обрывки чьих,
скажи мне, это лиц,
портрет летучий?
Каких, скажи, твой случай
частиц, крупиц
являет натюрморт:
вещей, плодов ли?
и даже рыбной ловли
трофей простерт.

V

Возможно, ты -- пейзаж,
и, взявши лупу,
я обнаружу группу
нимф, пляску, пляж.
Светло ли там, как днем?
иль там уныло,
как ночью? и светило
какое в нем
взошло на небосклон?
чьи в нем фигуры?
Скажи, с какой натуры
был сделан он?

VI

Я думаю, что ты --
и то, и это:
звезды, лица, предмета
в тебе черты.
Кто был тот ювелир,
что бровь не хмуря,
нанес в миниатюре
на них тот мир,
что сводит нас с ума,
берет нас в клещи,
где ты, как мысль о вещи,
мы -- вещь сама?

VII

Скажи, зачем узор
такой был даден
тебе всего лишь на день
в краю озер,
чья амальгама впрок
хранит пространство?
А ты -- лишает шанса
столь краткий срок
попасть в сачок,
затрепетать в ладони,
в момент погони
пленить зрачок.

VIII

Ты не ответишь мне
не по причине
застенчивости и не
со зла, и не
затем, что ты мертва.
Жива, мертва ли --
но каждой Божьей твари
как знак родства
дарован голос для
общенья, пенья:
продления мгновенья,
минуты, дня.

IX

А ты -- ты лишена
сего залога.
Но, рассуждая строго,
так лучше: на
кой ляд быть у небес
в долгу, в реестре.
Не сокрушайся ж, если
твой век, твой вес
достойны немоты:
звук -- тоже бремя.
Бесплотнее, чем время,
беззвучней ты.

X

Не ощущая, не
дожив до страха,
ты вьешься легче праха
над клумбой, вне
похожих на тюрьму
с ее удушьем
минувшего с грядущим,
и потому,
когда летишь на луг,
желая корму,
преобретает форму
сам воздух вдруг.

XI

Так делает перо,
скользя по глади
расчерченной тетради,
не зная про
судьбу своей строки,
где мудрость, ересь
смешались, но доверясь
толчкам руки,
в чьих пальцах бьется речь
вполне немая,
не пыль с цветка снимая,
но тяжесть с плеч.

XII

Такая красота
и срок столь краткий,
соединясь, догадкой
кривят уста:
не высказать ясней,
что в самом деле
мир создан был без цели,
а если с ней,
то цель -- не мы.
Друг-энтомолог,
для света нет иголок
и нет для тьмы.

Перевод песни

I

     Say you're dead?
     But you lived only a day.
     How much sadness is a joke
     Creator! barely
     can pronounce
     "lived" - unity of date
     birth and when are you
     in my handful
     crumbled me
     embarrassed to deduct
     one of two quantities
     within a day.

        II

     Then what days are for us -
     nothing. Only
     nothing. You can't pin them
     and eye food
     won't do: they
     on a white background
     without body
     invisible. Days
     they are like you; rather
     what can weigh
     ten times reduced
     one of the days?

        III

     Say no at all
     you? But what
     in my hand so much like
     with you? and color -
     not the fruit of nothingness.
     At whose prompt
     and so paints are put?
     I hardly
     muttering lump
     words foreign to color
     imagine this
     smog palette.

        IV

     On your wings
     pupils, eyelashes -
     whether beauties, birds -
     whose scraps
     tell me it's faces
     portrait is flying?
     What, tell me your case
     particles, grains
     is still life:
     things fruit?
     and even fishing
     the trophy is prostrate.

        V

     You may be a landscape
     and taking a magnifier
     I will find a group
     nymphs, dance, beach.
     Is it light there like in the afternoon?
     il is sad there
     how is it at night? and the sun
     which is in it
     ascended into the sky?
     whose figures are in it?
     Tell me what nature
     was he made?

        VI

     I think you are -
     this and that:
     stars, faces, subject
     features in you.
     Who was that jeweler
     that the brow is not frowning,
     applied in miniature
     that world is upon them
     what drives us crazy
     takes us to ticks
     where are you like the thought of a thing
     are we a thing ourselves?

        VII

     Tell me why the pattern
     such was given
     you just for a day
     at the edge of the lakes
     whose amalgam for the future
     stores space?
     And you - deprives a chance
     such a short time
     get into the net,
     flutter in the palm of your hand
     at the time of the chase
     captivate the pupil.

        VIII

     You will not answer me
     not for a reason
     shyness and not
     from evil and not
     then that you are dead.
     Is she alive, dead -
     but every creature of God
     as a sign of kinship
     bestowed voice for
     communication, singing:
     extensions of the moment
     minutes, days.

        IX

     And you - you are deprived
     this collateral.
     But, reasoning strictly,
     it’s better: on
     what the heavens to be at heaven
     indebted, in the registry.
     Do not be sad if
     your age, your weight
     worthy of dumbness:
     sound is also a burden.
     Ethereal than time
     soundless you.

        X

     Not feeling not
     living to fear
     you curl easier than dust
     above the flower bed, outside
     similar to prison
     with her choke
     past with the future,
     and that's why,
     when you fly to the meadow
     wanting poop
     takes shape
     the air itself suddenly.

        Xi

     So does the pen
     gliding over the surface
     scribbled notebook
     not knowing about
     the fate of his line,
     where is the wisdom heresy
     mixed up but trusting
     shaking hands
     whose fingers are beating
     quite dumb
     not removing dust from a flower,
     but heaviness from the shoulders.

        XII

     Such a beauty
     and the term is so short
     guessing
     mouth twists:
     don't make it clearer
     what really
     the world was created without a purpose,
     and if with her,
     then the goal is not us.
     Entomologist friend
     there are no needles for light
     and no for darkness.

Официальное видео

Смотрите также:

Все тексты Иосиф Бродский >>>