Текст песни
Отпели папу Карлу под шарманку,
Буратино от счастья дуба дал.
Карлссона потянуло на баранки,
И он их где-то в Мексике сшибал.
Иссякли из полена исполины,
И Дж. Родари это доказал,
Создав бессмертный образ Чипполино,
Чем, кстати, очень многих наказал.
В одной стране, где овощи и фрукты
Затеяли гражданскую войну,
Как будто ветром сдуло все продукты,
А их навалом было в старину.
Недоедала и недопивала
Поэтому несчастная страна,
И, с голодухи, свой народ долбала.
Его с врагами путала она.
Ослепши от нехватки витаминов,
Оглохши от торжественных речей,
Ну разве можно нюхать Чипполино?
Нанюхалась... Туды ее в качель!
Принципиальный, верный буратинец,
С врагом он был безжалостен и груб.
А друг на праздник получал гостинец...
Карлссон, к примеру, классный ледоруб.
С капитализмом шло соревнованье,
Но всех метеоризм побеждал.
Лишь Чипполино, в смысле обонянья,
От запаха нискоко не страдал.
Пахнет порой - как по балде шарахнет,
Но он по-философски замечал,
Что труп врага, порой, приятно пахнет -
Он классовой борьбе нас обучал.
На всей земле, по всем ее пределам
Стояло вот такое вот амбре...
Хватились Чипполины между делом,
А он, болезный, от амбре - помре.
Эх, лучше бы он рос себе на грядке,
На холмах, где лежит ночная мгла.
И с овощами было бы в порядке,
И фруктами бы жисть полна была.
И кажного такое ожидает,
Кто позабыл надеть противогаз!
Ленрота тут навряд ли кто-то знает -
Про Калевалу - в следующий раз.
Перевод песни
Fuck dad Karl under the barrel organ,
Pinocchio from the happiness of the oak gave.
Karlsson pulled on bagels,
And he knocked them somewhere in Mexico.
Running out of logs giant
And J. Rodari proved it,
By creating the immortal image of Chippolino,
Which, incidentally, punished so many.
In one country where fruits and vegetables
Started a civil war
As if all products were blown away by the wind
And their bulk was in the old days.
Malnourished and malnourished
Therefore a miserable country
And, with hunger, fucking his people.
She was confused with enemies.
Blinded by a lack of vitamins,
Deafened by solemn speeches,
Well, can you sniff Chippolino?
Sniffed ... Tudy her in the swing!
Principal, faithful Pinocchio,
With the enemy, he was ruthless and rude.
And a friend received a gift for the holiday ...
Karlsson, for example, is a cool ice ax.
There was competition with capitalism
But flatulence defeated all.
Only Chippolino, in the sense of smell,
I did not suffer from the smell at all.
It smells sometimes - like a bulldozer rumbles,
But he philosophically noticed
That the enemy’s corpse sometimes smells good -
He taught us class struggle.
On the whole earth, on all its limits
It was such an amber ...
Chippolines grabbed between things
And he, sickly, from amber - is dying.
Eh, it would be better if he grew up in the garden,
In the hills where the night haze lies.
And with vegetables it would be alright
And the fruit would be full of life.
And everyone expects it,
Who forgot to wear a gas mask!
It’s unlikely that anyone here knows Lenrot -
About Kalevala - next time.
Официальное видео
Смотрите также: