Текст песни
Пливи, рибо, пливи –
ось твої острови,
ось твоя трава,
ось твоя стернова:
править твій маршрут,
шиє тобі парашут,
пасе тебе в глибині
при своєму стерні.
Коли зелені зірки
падають в гирло ріки,
тоді твоя стернова
промовляє слова:
це ось – мої сни,
це – рибальські човни,
це – ніч, це – течія,
це – смерть, певно, моя.
Життя – це тиша й сміх.
Його стане на всіх.
Його вистачить всім –
всім коханням моїм.
Тому лети, рибо, лети –
я знаю всі мости,
знаю всі маяки,
роблю все навпаки.
Лише твої слова,
лише таємниці й дива,
лише сповідь і піст
в одному з портових міст.
Кохай, рибо, кохай,
хай безнадійно, хай,
хай без жодних надій –
радій, рибо, радій.
Любов варта всього –
варта болю твого,
варта твоїх розлук,
варта відрази й мук,
псячого злого виття,
шаленства та милосердь.
Варта навіть життя.
Не кажучи вже про смерть.
Перевод песни
Flood, Rib, Flood -
here are your islands
here is your grass
here is your stern:
change your route
sewing you a parachute
shepherds you in the depths
with his stubble.
When the green stars
fall into the mouth of the river,
then your stern
says the words:
this is my dreams
it's fishing boats
it's night, it's a flow,
it's death, probably mine.
Life is silence and laughter.
It will be for everyone.
He will be enough for everyone -
all my love.
Therefore, fly, ribo, fly -
I know all the bridges
I know all lighthouses
I do the opposite.
Only your words
only secrets and miracles
only confession and fasting
in one of the port cities.
Kohi, ribo, kohi
let it be hopeless
let no hopes -
radium, ribo, radiant.
Love is worth all -
worth your pain
is your separation
worthy of disgust and torment
fogging evil wool
madness and mercy.
Even life is worth.
Not to mention death.
Смотрите также: