Текст песни
Если где-то огонь горит, значит будет и дым –
От случайностей слишком часто зависит успех.
Но корабли в заливе Эдо – как знак судьбы,
Той, которая, без сомнений, одна на всех.
Поднимается ветер, раздувая рассвет
На холодной золе догоревшего дня.
Не на каждый вопрос есть достойный ответ,
И не всякий ответ подойдет для меня.
Если где-то клинки звенят - значит, Небо за нас.
Не бывает чудес – выбор прост, как жизнь, или смерть.
Только это потом, а важнее всего сейчас
Не отступать и не сомневаться. Не сожалеть.
Поднимается ветер, и слова не нужны.
Они – бледная тень нашей веры и дел.
От войны до войны, от весны до весны,
От известности к славе – последний предел.
Если искренность, долг и верность теперь не в чести,
То исхода не будет иного, ты знаешь сам.
Прочь уйдёт эпоха мечей, и нам с ней по пути.
Нагарэяма. Первый год Мэйдзи... уже весна...
Перевод песни
If somewhere fire burns, then there will be smoke -
Success too often depends on chance.
But the ships in Edo Bay are a sign of fate
One that, without a doubt, is one at all.
The wind rises, fanning the dawn
On the cold ash of a dead day.
Not every question has a decent answer,
And not every answer is right for me.
If the blades are ringing somewhere, then the sky is for us.
There are no miracles - the choice is simple, like life or death.
Only then, and most importantly now
Do not back down and do not doubt. Do not regret it.
The wind rises, and words are not needed.
They are the pale shadow of our faith and works.
From war to war, from spring to spring,
From fame to fame - the last limit.
If sincerity, duty and loyalty are no longer in honor,
That outcome will not be otherwise, you know yourself.
The era of swords will pass away, and we will be on the way with it.
Nagareyama. Meiji's first year ... it's spring already ...
Официальное видео
Смотрите также: