Текст песни
«Свете тихий» для хора a cappella (1988)
Московский Новый Хор
под управлением Елены Растворовой
Москва, консерватория, октябрь 1995 г.
Ольга Честокова, Галина Толмазина, Татьяна Урсу (сопрано)
Екатерина Облезова, Екатерина Челнокова, Наталья Романова (альты)
Владимир Тарасов, Олег Кузьмин, Денис Кирпанев (теноры)
Сергей Вапринцев, Антон Васильев, Владимир Губский (басы)
***
Свете Тихий святыя славы, безсмертнаго Отца небеснаго, святаго блаженнаго, Иисусе Христе: пришедше на запад солнца, видевше свет вечерний, поем Отца, Сына, и Святаго Духа, Бога. Достоин еси во вся времена пет быти гласы преподобными, Сыне Божий, живот даяй: темже мир тя славит.
Перевод песни
“Quiet Light” for a cappella choir (1988)
Moscow New Choir
managed by Elena Rastvorova
Moscow Conservatory, October 1995
Olga Chestokova, Galina Tolmazina, Tatyana Ursu (soprano)
Ekaterina Oblezova, Ekaterina Chelnokova, Natalya Romanova (violas)
Vladimir Tarasov, Oleg Kuzmin, Denis Kirpanev (tenors)
Sergey Vaprintsev, Anton Vasiliev, Vladimir Gubsky (bass)
***
The Quiet Light of holy glory, the immortal Father of heaven, the holy blessed Jesus Christ: who came to the west of the sun, having seen the evening light, we sing of the Father, the Son, and the Holy Spirit, God. Worthy, if at all times, be voices of the reverend, Son of God, give belly: the same world praises you.
Официальное видео
Смотрите также: