Текст песни
Lines Inscribed Upon A Cup Formed From A Skull by Lord Byron
Start not—nor deem my spirit fled:
In me behold the only skull
From which, unlike a living head,
Whatever flows is never dull.
I lived, I loved, I quaffed like thee;
I died: let earth my bones resign:
Fill up—thou canst not injure me;
The worm hath fouler lips than thine.
Better to hold the sparkling grape
Than nurse the earthworm's slimy brood,
And circle in the goblet's shape
The drink of gods than reptile's food.
Where once my wit, perchance, hath shone,
In aid of others' let me shine;
And when, alas! our brains are gone,
What nobler substitute than wine?
Quaff while thou canst; another race,
When thou and thine like me are sped,
May rescue thee from earth's embrace,
And rhyme and revel with the dead.
Why not—since through life's little day
Our heads such sad effects produce?
Redeemed from worms and wasting clay,
This chance is theirs to be of use.
Перевод песни
Линии вписаны на чашку, образованную из черепа Господом Байроном
Начать не-ни деме мой дух бежал:
Во мне видится единственный череп
Из которого, в отличие от живой головки,
Какие потоки никогда не скучают.
Я жил, я любил, я наклонился как ты;
Я умер: пусть земля мои кости в отставке:
Заполните - ты не ранишь меня;
Червь фигурирует губы, чем твой.
Лучше держать сверкающий виноград
Чем медсестра наземного червя слизистой выводки,
И круг в форме боката
Напиток богов, чем еда рептилии.
Где однажды мой остроумие, позади, светящийся,
В помощь другим «позвольте мне сиять;
А когда, увы! Наш мозг ушел,
Какой благородные заменители, чем вино?
Кклон, пока ты можешь; Еще одна раса,
Когда ты, как я, как я, спеша,
Может спасти тебя из объятий Земли,
И рифма и обращены с мертвыми.
Почему бы не - с легкого дня
Наши головы такие грустные эффекты производят?
Искуплен от червей и тратальная глина,
Этот шанс их будет использовать.
Смотрите также: