Текст песни
HEALTH
It is sometimes difficult to stay cool when you are ill. Nevertheless here is a list of words and expressions that should help you talk about your aches and still remain dignified. Some of the expressions may be a bit strong, but remember that when you are ill, in search of comfort or sympathy, what matters is not how much you are actually suffering but how much others think you are suffering.
Where to go when you're ill
Le toubib (*) The doctor. From Arabic for doctor.
One of the words that the French imported from Algeria.
L'hosto, l'hosteau (*) L'hôpital The hospital.
This is an example of related words where a vowel with a ^ in one word corresponds to vowel + s in another, e.g. fête and festin, goût and gustatif.
Le gynéco (*) (le gynécologue) Gynaecologist.
Le psy (*) (le psychologue) Psychologist.
Le kiné (*) (le kinésythérapeute) Physiotherapist.
Parts of the body
Le pif (*) The nose.
La tronche The face.
La gueule (*) The face.
Les chicots (*) The teeth. Lit. the stumps, the stubs...
Understood by all, although not very flattering.
Le bide The belly, the tummy.
My ... is sore
J'ai mal au/à la + [any of the aforementioned body parts]: I have a sore [body part that's sore].
J'ai mal au bide I have a tummy ache.
J'ai mal is a rather conventional way of expressing your pain. If no other expression comes to mind, at least make sure you use a cool word to designate the painful body part.
I am so ill
Je ne suis pas bien ! Je vais mal ! (*) I'm really bad.
J'ai la crève (**) I have a cold.
Je vais gerber (*) I'm going to be sick.
Je suis en morceaux (*) I'm in pieces.
Je vais tomber dans les pommes ! (*) Lit. I'm going to fall into the apples. Never mind the origin of that very usual expression, you'll never remember it if you do happen to pass out.
Je vais tomber dans les vapes ! (*) I am going to pass out.
Перевод песни
ЗДОРОВЬЕ
Иногда трудно оставаться прохладным, когда вы больны. Тем не менее, вот список слов и выражений, которые должны помочь вам говорить о своих болях и по-прежнему остаются достойно. Некоторые из выражений может быть немного сильным, но помните, что когда вы больны, в поисках утешения и сочувствия, что важно не то, сколько вы на самом деле страдает, но сколько другие думают, что вы страдаете.
Куда пойти, когда вы больны
Le toubib (*) Доктор. С арабского языка для врача.
Одно из слов, что французы, импортируемых из Алжира.
L'hosto, l'hosteau (*) Л'Опиталь больнице.
Это пример родственных слов, где гласно с ^ в одном слове соответствует гласной + S в другой, например, fête и Festin, подагра и gustatif.
Le акушерско (*) (Le gynécologue) Гинеколог.
Le пси (*) (Le psychologue) Психолог.
Le коровьим (*) (Le kinésythérapeute) Физиотерапевт.
Части тела
Le PIF (*) Нос.
Л Tronche лица.
Ла Gueule (*) Лицо.
Les chicots (*) зубы. Зажечь пни, пни ... в
Понял все, хотя и не очень лестно.
Le выждать брюхо, живот.
Мой ... болит
J'ai мал аи / а-ля + [любой из вышеупомянутых частей тела]: У меня болит [тело часть, которая болит].
J'ai ТЗА а.е. Bide У меня есть животик болит.
J'ai ТЗ является довольно обычным способом выразить свою боль. Если нет другого выражения не приходит на ум, по крайней мере, убедитесь, что вы используете прохладное слово для обозначения болезненной части тела.
Я так болен
Je пе суис па Ыеп! Je Вайс мал! (*) Я очень плохо.
J'ai ли Creve (**) У меня есть холод.
Je Вайс Гербер (*) Я стошнит.
Je суис ан Morceaux (*) Я на куски.
Je Вайс Tomber данс ле Pommes! (*) ЛИТ. Я собираюсь попасть в яблоках. Никогда не возражаю происхождение этого очень обычное выражение, вы никогда не будете помнить, если вы все-таки пройти.
Je Вайс Tomber данс ле vapes! (*) Я собираюсь пройти.
Смотрите также: