Текст песни
Музыка: Л. Половинкин Слова: Н. Саконская
Есть такое чудо - о нем твердят повсюду,
Придумано не худо, устроено хитро.
Плывет и не качается, течет и не кончается,
Где такое чудо? На метро!
Есть такие двери - внимательные двери,
разиню и тетерю не пустят на порог.
Лишь поезд отправляется, тотчас же закрывются.
Где такие двери? На метро!
Есть такие залы - гранитные кварталы,
подземные вокзалы блестят как серебро.
С просторными перронами, узорными колоннами.
Где такие залы? На метро!
Есть такие люди - настойчивые люди.
Они сказали: будет сдана работа в срок!
Проходщики, бетонщики, забойщики, кессонщики.
Где такие люди? На метро!
1936
Перевод песни
Music: L. Polovinkin Lyrics: N. Sakonskaya
There is such a miracle - they say about it everywhere,
It's not a bad idea, it's cunning.
It swims and does not swing, it flows and does not end,
Where is this miracle? Metro!
There are such doors - attentive doors,
raznju and tetereju will not start up on a threshold.
Only the train leaves, immediately close.
Where are the doors? Metro!
There are such halls - granite quarters,
underground stations shine like silver.
With spacious aprons, patterned columns.
Where are the halls? Metro!
There are such people - persistent people.
They said: the work will be delivered on time!
Roadblocks, concrete workers, slaughterers, caissons.
Where are these people? Metro!
1936