Текст песни
Занесла собі мури піском, не прийнятись дереву –
щоб ні коріння, ні пагону не пустило.
Книги стоять солдатами, ледь хитаються
на кожній полиці, в пітьмі. Розділові знаки
нашіптують, наче милиці, шлях до відступу,
а далі кульгаєш, в груди ховаєш коми,
наче то риби з твого не-сну, не-пророчого.
Все що є вічне – все поміщається в слово.
Крапка напружена кулею в серце проситься.
Не чуєш, не бачиш, зумисне не озираєшся –
так трохи довше хвилюється поле макове.
Мов прапор на вітрі, тримаюсь в твоїх інтонаціях.
#Семантика_
Перевод песни
Занесла себе стены песке, не приняться дереву -
чтобы ни корней, ни побега не пустило .
Книги стоят солдатами , едва качаются
на каждой полке , в темноте. знаки препинания
нашептывают , как костыли , путь к отступлению ,
а дальше хромаешь , в грудь прячешь комы ,
как то рыбы с твоего никак сна , никак пророческого .
Все что есть вечное - все помещается в слово.
Точка напряженная пулей в сердце просится .
Не слышишь , не видишь, умышленно не оглядываешься -
так немного дольше волнуется поле маковое .
Как флаг на ветру , держусь в твоих интонациях .
# Семантика_
Смотрите также: