Текст песни
Bara ni karamu taiyou
Tameiki to mazatte torokeru koukai
Miaki ta yume ni tsuba o haki warau
Kodoku ni kuwareta hitotachi no kokoro wa
Zankoku ni sodatsu
Kasaneta shiro ni tokekomu
Nozomarezu kowareta shinjitsu wa urahara
Hohoemi ni ai o
Sudeni kageri asa wa shinda
Aa todokanai hanarete shimau
Kegare no nai yasashisa ni namida to nemuritai
Haranda uso wa uraraka
Kamisori no buuru de oboreta namida wa
Aimai ni amaku -
Sudeni kageri ashita wa shinda
Namida mo uso mo ai mo yuruse nai ore ga
Daikirai de ... demo modorenai kara ...
Aa todokanai hanarete shimau
Kegare no nai yasashisa ni namida to nemuritai
Seotta akane no sora ni tada hakanaku
Nakisakebu koe ha mou - kikoe nai
Шипы сбились в ком, облепив собою солнце;
Скорбь, смешиваясь со вздохом, постепенно иссякает.
Оплевываю и высмеиваю все те мечты, от образов которых я настолько устал.
Число пожираемых одиночеством людских сердец безжалостно вырастает
Тает, превращаясь в белое наслоение,
Нежеланный,
Заикающаяся истина приобретает противоположное значение -
Любви к улыбке
Унылое утро уже мертво,
Оно устремляется вдаль и его уже не достигнуть,
И мне лишь хочется в безмятежной нежности со слезами предаться сну.
Как же беззаботна ложь о беременности,
Когда как вкус тонущих в пруду, порожденных лезвием слез, - неопределенно-сладок.
Унылое утро уже мертво
Я ненавидел себя за свою неспособность простить все те слезы, всю ту ложь и любовь,
И вернуться обратно я уже не смогу.
Оно устремляется вдаль и его уже не достигнуть
И мне лишь хочется в безмятежной нежности со слезами предаться сну
Лишь вторящее эхо на фоне пунцово-красного неба
И рыдания, которых никто не сможет услышать.
Перевод песни
Bara ni karamu taiyou
Tameiki to mazatte torokeru koukai
Miaki ta yume ni tsuba o haki warau
Kodoku ni kuwareta hitotachi no kokoro wa
Zankoku ni sodatsu
Kasaneta shiro ni tokekomu
Nozomarezu kowareta shinjitsu wa urahara
Hohoemi ni ai o
Sudeni kageri asa wa shinda
Aa todokanai hanarete shimau
Kegare no nai yasashisa ni namida to nemuritai
Haranda uso wa uraraka
Kamisori no buuru de oboreta namida wa
Aimai ni amaku -
Sudeni kageri ashita wa shinda
Namida mo uso mo a mo yuruse nai ore ga
Daikirai de ... demo modorenai kara ...
Aa todokanai hanarete shimau
Kegare no nai yasashisa ni namida to nemuritai
Seotta akane no sora ni tada hakanaku
Nakisakebu koe ha mou - kikoe nai
Шипы сбились в ком, облепив собою солнце;
Скорбь, смешиваясь со вздохом, постепенно иссякает.
Оплевываю и высмеиваю все те мечты, от образов которых я настолько устал.
Число пожираемых одиночеством людских сердец безжалостно вырастает
Тает, превращаясь в белое наслоение,
Нежеланный,
Заикающаяся истина прообретает противоположное значение -
Любви к улыбке
Унылое утро уже мертво,
Оно устремляется вдаль и его уже не достигнуть,
И мне лишь хочется в безмятежной нежности со слезами предаться сну.
Как же беззаботна ложь о беременности,
Когда как вкус тонущих в пруду, порожденных лезвием слез, - неопределенно-сладок.
Унылое утро уже мертво
Я ненавидел себя за свою неспособность простить все те слезы, всю ту ложь и любовь,
И вернуться обратно я уже не смогу.
Оно устремляется вдаль и его уже не достигнуть
И мне лишь хочется в безмятежной нежности со слезами предаться сну
Лишь вторящее эхо на фоне пунцово-красного неба
И рыдания, которых никто не сможет услышать.
Смотрите также: