Текст песни Kato Tokiko - Toki Ni Wa Mukashi No Hanashi

  • Исполнитель: Kato Tokiko
  • Название песни: Toki Ni Wa Mukashi No Hanashi
  • Дата добавления: 23.03.2021 | 13:12:04
  • Просмотров: 124
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

***
Japanese Lyrycs (English translation below)
***
時には昔の話をしようか
通いなれた なじみのあの店
マロニエの並木が窓辺に見えてた
コーヒーを一杯で一日
見えない明日を むやみにさがして
誰もが希望をたくした
ゆれていた時代の熱い風にふかれて
体中で瞬間を感じた そうだね

道端で眠ったこともあったね
どこにも行けない みんなで
お金はなくても なんとか生きてた
貧しさが明日を運んだ
小さな下宿屋にいく人もおしかけ
朝まで騒いで眠った
嵐のように毎日が燃えていた
息がきれるまで走った そうだね

一枚残った写真をごらんよ
ひげづらの男は君だね
どこにいるのか今ではわからない
友達もいく人かいるけど
あの日のすべてが空しいものだと
それは誰にも言えない
今でも同じように見果てぬ夢を描いて
走りつづけているよね どこかで

***
English Translation
***
Occasionally shall we talk about the old days?
That old familiar restaurant to which we used to go
With the lines of chestnut trees outside the window
Days full of coffee
Recklessly searching for that unseen tomorrow
None of us trusted others with our hopes
Blown by the hot winds of a changing age
We felt the instant throughout our bodies. Isn't that so?

Weren't there times we slept by the roadside?
Not going anywhere, everyone there.
Although we had no money, we managed to live somehow
Tomorrows carried by poorness
A number of us would intrude on a small lodge house
Living it up until morning and then finding sleep
Every day burning like a storm
We ran until we had no more breath. Isn't that so?

Look at that one remaining photograph
The man sporting the mustache, isn't that you?
Where you might be right now I do not know
A handful of our friends are here though
That everything about those days was empty
That is something no-one can say
Even now painting those unfulfilled dreams just the same
You continue to run don't you? Somewhere out there.

Перевод песни

***
Японские лицейки (английский перевод ниже)
***
Иногда давайте поговорим о старых временах
Этот магазин знакомых знакомых
Молотые деревья Малонии посмотрели на окна
Однажды с кофе
Я с нетерпением жду встречи с вами завтра
Все хотели надеяться
Трахал в горячий ветер эпохи
Похоже, я почувствовал момент в моем теле

Я сплю на обочине
Каждый, кто никуда не может идти
Я как-то был жив, даже если у меня не было денег
Бедность нес завтра
Люди, которые ходят в небольшой магазин жилья
Я спал на шум до утра
Каждый день был сожжен как шторм
Кажется, что я побежал, пока я не мог дышать

Пожалуйста, смотрите фотографию, которая осталась
Мужчина бороды - это ты
Я не знаю, где я
У меня есть друзья
Что весь этот день является пустым
Это никому нельзя сказать
Я все еще рисую мечту, которая выглядит как
Вы убегаетесь

***
английский перевод
***
Иногда мы поговорим о старых днях?
Этот старый знакомый ресторан, к которому мы ходили
С линиями каштановых деревьев вне окна
Дни, полные кофе
Безрассудно ищет это невидимое завтра
Никто из нас не доверял другим нашим надеждам
Взорваться горячими ветрами меняющегося возраста
Мы почувствовали мгновение по нашим телам. Разве это не так?

Не было бы еще раз, когда мы спали на обочине дороги?
Никуда не денется, все там.
Хотя у нас не было денег, нам удалось каким-то образом жить
Завтра несправедливо
Ряд нас вторгится на небольшой домик
Жить до утра, а затем нахождение сна
Каждый день горит как шторм
Мы побежали, пока у нас не было больше дыхания. Разве это не так?

Посмотрите на эту фотографию на решающую фотографию
Мужчина спортивный усы, не так ли вы?
Где вы можете быть сейчас сейчас, я не знаю
Горсть наших друзей здесь, хотя
Что все в те дни было пустым
Это то, что никто не может сказать
Даже сейчас рисую эти невыполненные мечты только то же
Вы продолжаете бегать, не так ли? Где-то там.

Смотрите также:

Все тексты Kato Tokiko >>>