Текст песни
Радха-таттва
Чхоти си кишори
Хинди-бхаджан
Припев:
чхоти си кишори мере ангана ме доле ре
пава ме пайалийа баке джхам-джхама-джхам боле ре
Юная девушка гуляет у меня во дворе, и Ее ножные колокольчики мелодично позванивают.
маине басе пучхи лали каха теро нама ре
хаса-хаса ке батаве бото радха меро нама ре (1)
Когда я спросила Её: «О Лали (дитя), как Твое имя?» Скромно улыбаясь, Она ответила мне: «Мое имя Радха».
маине басе пучхи лали каха теро гава ре
митхи-митхи боле мосе варасано меро гава ре (2)
Когда я спросила Её: «Лали, Ты из какой деревни?» Она сладко ответила: «Я с Варшаны».
маине басе пучхи лали, кауна теро сасурала ре
шарамаке йо боле мосе йавата грама сасурала ре (3)
Когда я спросила Её: «Лали, а где живут родственники твоего Любимого?» Она застенчиво ответила: «Они проживают в Явате».
маине басе пучхи лали кауна теро бхаратара ре
мускараке боли мосе шйама меро бхаратара ре (4)
Когда я спросила Её: «Лали, кто Твой возлюбленный?» Скромно улыбаясь, Она ответила: «Мой возлюбленный – Шьяма».
маине басе пучхи лали, кхаоги ка макхана
аха, аха боле, мере аге пичхе доле ре (5)
Когда я спросила Её: «Лали, хочешь, я угощу Тебя, у меня есть немного масла?» Она ответила: «Да, да, хочу», и начала радостно кружиться вокруг меня.
чандрасакхи бхаджа бала кришна чхави
сапане ме аке мосе митхи-митхи боле ре
пава ме пайалийа баке джхам-джхама-джхам боле ре (6)
Чандрасакхи поклоняется прекрасному мальчику Шри Кришне. Радхика пришла ко мне во сне и разговаривала со мной так сладко, а звон ее ножных колокольчиков был так очарователен!
Перевод песни
Radha-Tattva
Chothi si kisheri
Hindi-Bhajan.
Chorus:
Chhothi si sorry EXGAN ME
Pava Me Paialia Baka Jham-Jhama-jcham more
Young girl walks in my courtyard, and her foot bells are torn tightly.
Maina Bas Puchhi Lali Kaha Tero Nama Re
Khasa Hasa Ke Batava Boto Radha Mero Nama Ree (1)
When I asked her: "Oh Lali (child), how is your name?" Modestly smiling, she answered me: "My name is Radha."
Maina Bas Puchhi Lali Kakha Tero Gava Re
Mithi Mithi Bole Mosse Varasano Mero Gava Ree (2)
When I asked her: "Lali, are you from which village?" She replied sweetly: "I'm from Warshan."
Maine Bas Puchhi Lali, Kauna Tero Sasural Re
Sharamak Yo Bole Mosse Javate Gram Sasural Rea (3)
When I asked her: "Lali, and where do relatives of your beloved live?" She replied shyly: "They live in Yavate."
Maiine Bas Puchhi Lali Kauna Tero Bharatar Re
Muscarak pain Mosse Schyama Mero Bharatar Rea (4)
When I asked her: "Lali, who is your beloved?" Smiling modestly, she replied: "My beloved is Syama."
Maine Bas Puchhi Lali, Mchang Khago
aha, aha more, agile pitch share re (5)
When I asked her: "Lali, you want, I will treat you, I have some oil?" She replied: "Yes, yes, I want," and began to joyfully spinning around me.
Chandrasakhi Bhaj Bala Krishna Chhavi
Sapana Me Ake Mosse Mithi Mithi Bole Re
Pava Me Paialya Baka Jham-Jhama-jcham Bole Re (6)
Chandrasacha worships a beautiful boy of Sri Krishna. Radhika came to me in a dream and talked to me so sweet, and the ringing of her foot bells was so charming!
Смотрите также: