Текст песни VOA - Golden Gate Bridge Still Shines After 75 Years

  • Исполнитель: VOA
  • Название песни: Golden Gate Bridge Still Shines After 75 Years
  • Дата добавления: 27.11.2020 | 13:28:02
  • Просмотров: 149
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

This is the VOA Special English Technology Report.

The Golden Gate Bridge is celebrating its seventy-fifth anniversary. The bridge opened to vehicle traffic on May twenty-eighth, nineteen thirty-seven. Since then, more than two billion vehicles have crossed the world famous structure between San Francisco and Marin County, California. As many as one hundred twelve thousand cars make the trip each day.
​​
The Golden Gate Bridge had the longest suspension span in the world, at the time it was built. The suspended roadway stretches one thousand two hundred eighty meters between the bridge’s two tall towers. Today it still rates among the top ten longest bridge spans in existence.

Mary Currie works for the Golden Gate Bridge, Highway and Transportation District. She says the bridge is one of the most extraordinary engineering projects of all time.

MARY CURRIE: “The Golden Gate Bridge is an engineering marvel certainly, and it gets award after award after award for what it means in civil engineering and structural engineering. It’s also a place where things happen first. For example, we were the first suspension bridge to have to change the roadway deck.”

The Golden Gate Bridge is named after the Golden Gate Strait. That narrow passage of water connects the San Francisco Bay to the Pacific Ocean. Joseph Strauss was the chief engineer of the Golden Gate Bridge project. Work began in nineteen thirty-three. The project took four years to complete.
Builders at work on the Golden Gate Bridge in 1935
​​
The bridge is two thousand seven hundred eighty-eight meters long from one end to the other. It is twenty-seven meters wide. Two large cables pass over the top of the bridge’s towers. These structures stand two hundred twenty seven meters above water and one hundred fifty two meters above the road. Each cable holds more than twenty-seven thousand five hundred strands of wire.

Two hundred fifty pairs of vertical suspender ropes connect the support cables to the suspension bridge. This is part of what enables the bridge to move up and down by nearly five meters.

The Golden Gate Bridge weighed eight hundred eleven million five hundred thousand kilograms when it was completed in nineteen thirty-seven. The San Francisco Chronicle newspaper called the finished project, “a thirty-five million dollar steel harp!”

Architect Irving Morrow gets credit for the bridge’s bright orange color. The Navy wanted the bridge painted in yellow and black. The Air Force had suggested red and white.

MARY CURRIE: “But we were fortunate that Irving Morrow knew that that color would blend with the environment, it would contrast with the ocean and the air above, and it would also allow the art deco styling to really stand out.”

And that's the VOA Special English Technology Report, written by June Simms. Transcripts, MP3s and podcasts of our reports are at voaspecialenglish.com. We're also on Facebook and Twitter at VOA Learning English. I'm Steve Ember.

Перевод песни

Это специальный английский технологический отчет VOA.

Мост Золотые Ворота отмечает свое семидесятипятилетие. Мост открылся для автомобильного движения двадцать восьмого мая тысяча девятьсот тридцать седьмого мая. С тех пор более двух миллиардов автомобилей пересекли всемирно известную структуру между Сан-Франциско и округом Марин, Калифорния. Ежедневно курсирует до ста двенадцати тысяч автомобилей.
Взаимодействие с другими людьми
Мост Золотые Ворота имел самый длинный подвесной пролет в мире на момент его постройки. Подвесная проезжая часть тянется на тысячу двести восемьдесят метров между двумя высокими башнями моста. Сегодня он по-прежнему входит в десятку самых длинных существующих мостов.

Мэри Карри работает на мосту Золотые Ворота, в районе шоссе и транспорта. Она говорит, что мост - один из самых необычных инженерных проектов всех времен.

МЭРИ КЕРРИ: «Мост Золотые Ворота, безусловно, является чудом инженерной мысли, и он получает награду за наградой за то, что он означает в гражданском строительстве и строительстве. Это также место, где все происходит в первую очередь. Например, мы были первым подвесным мостом, которому пришлось изменить настил проезжей части ».

Мост Золотые Ворота назван в честь пролива Золотые Ворота. Этот узкий водный проход соединяет залив Сан-Франциско с Тихим океаном. Джозеф Штраус был главным инженером проекта моста Золотые Ворота. Работа началась в девятнадцатом тридцать третьем. На реализацию проекта ушло четыре года.
Строители за работой на мосту Золотые Ворота в 1935 году.
Взаимодействие с другими людьми
Длина моста составляет две тысячи семьсот восемьдесят восемь метров от одного конца до другого. Его ширина двадцать семь метров. Два больших троса проходят над башнями моста. Эти сооружения возвышаются на двести двадцать семь метров над водой и на сто пятьдесят два метра над дорогой. Каждый кабель вмещает более двадцати семи тысяч пятисот жилок.

Двести пятьдесят пар вертикальных подвесных тросов соединяют опорные тросы с подвесным мостом. Это часть того, что позволяет мосту двигаться вверх и вниз почти на пять метров.

Мост Золотые Ворота весил восемьсот одиннадцать миллионов пятьсот тысяч килограммов, когда был построен в тысяча девятьсот тридцать седьмом году. Газета San Francisco Chronicle назвала законченный проект «стальной арфой за тридцать пять миллионов долларов!»

Архитектор Ирвинг Морроу получил признание за ярко-оранжевый цвет моста. Военно-морской флот хотел, чтобы мост был окрашен в желтый и черный цвета. Военно-воздушные силы предлагали красное и белое.

МЭРИ КЕРРИ: «Но нам повезло, что Ирвинг Морроу знал, что этот цвет будет сливаться с окружающей средой, он будет контрастировать с океаном и воздухом над головой, а также позволит стилю ар-деко действительно выделиться».

И это специальный отчет о технологиях на английском языке VOA, написанный Джун Симмс. Стенограммы, MP3 и подкасты наших отчетов находятся на voaspecialenglish.com. Мы также на Facebook и Twitter на VOA Learning English. Я Стив Эмбер.

Смотрите также:

Все тексты VOA >>>