Текст песни
Переклад Эрньо Брестковскі, 1904г.
Виконується лише перший куплет і приспів:( Якість слабенька
Fel, fel, ti rabjai a földnek,
fel, fel, te éhes proletár!
A győzelem napjai jönnek,
rabságodnak vége már.
A múltat végképp eltörölni
rabszolgahad indulj velünk!
A föld fog sarkából kidőlni:
Semmik vagyunk, s minden leszünk!
Ez a harc lesz a végső,
csak összefogni hát!
és nemzetközivé lesz
holnapra a világ!
Védelmező nincsen felettünk,
se isten nem véd, sem király:
A közjó alkotói lettünk –
hát vesszen el, ki ellenáll!
Pusztuljon ez a rablóbanda,
a rabságból elég nekünk.
A lángot szítsuk, rajta, rajta!
A vas meleg, hát ráverünk.
Ez a harc lesz a végső,
csak összefogni hát!
és nemzetközivé lesz
holnapra a világ!
A gazdagoknak kedve-kénye
erőnkből szívja ki a vért,
csaló az államok törvénye,
mert minden bajt szegényre mért.
Kíndolás most a munka bére,
de már ebből elég, elég!
Szerszámot hát az úri kézbe
s ide a jognak a felét!
Ez a harc lesz a végső,
csak összefogni hát!
és nemzetközivé lesz
holnapra a világ!
Mi milliók, mi munka népe,
mi alkotunk a földtéken,
mienk lesz még pompája, fénye
s a munka nem lehet szegény.
A tőke még a húsunk marja,
de már a gyáva had remeg –
kelőben már a munka napja
s ragyogni fog a föld felett.
Ez a harc lesz a végső,
csak összefogni hát!
és nemzetközivé lesz
holnapra a világ!
Перевод песни
Переклад Эрньо Брестковскі, 1904г.
Виконується лише перший куплет и приспів :( Якість слабенька
Вверх, вверх, вы, зависимые от земли,
вверх, вверх, голодный пролетарий!
Придут дни победы,
твое рабство закончилось.
Чтобы стереть прошлое раз и навсегда
давайте раб!
Выпадет из уголка земли:
Мы ничто и все будет!
Этот бой будет окончательным,
просто сложите так!
и станет международным
завтра мир!
Нет над нами защитника,
ни бог, ни царь не защищает:
Мы стали творцами общего блага -
так проиграйте, кто сопротивляется!
Уничтожьте эту банду разбойников,
рабства нам достаточно.
Давайте зажжем пламя, на нем, на нем!
Утюг горячий, поэтому бьем его.
Этот бой будет окончательным,
просто сложите так!
и станет международным
завтра мир!
Настроение богатых
черпаем кровь из нашей силы,
мошеннический государственный закон,
потому что он отмерял бедным все беды.
Пытки теперь оплата труда,
но хватит, хватит!
Инструмент снова в руке джентльмена
и тут половина права!
Этот бой будет окончательным,
просто сложите так!
и станет международным
завтра мир!
Нас миллионы, мы люди рабочие,
мы творим на земле,
у нас будет больше блеска, света
и работа не может быть плохой.
Капитал все еще является зародышем нашей плоти,
а дрожит рука трусливая -
уже день работы
и он будет сиять над землей.
Этот бой будет окончательным,
просто сложите так!
и станет международным
завтра мир!
Смотрите также: