Текст песни Тарас Григорович Шевченко - Гайдамаки. ч.4

  • Просмотров: 247
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

ГАЛАЙДА

«Яремо! герш-ту, хамів сину?
Піди кобилу приведи,
Подай патинки господині
Та принеси мені води,
Вимети хату, внеси дрова,
Посип індикам, гусям дай,
Піди до льоху, до корови,
Та швидче, хаме!.. Постривай!
Упоравшись, біжи в Вільшану:
Їмості треба. Не барись».
Пішов Ярема, похиливсь.
Отак уранці жид поганий
Над козаком коверзував.
Ярема гнувся, бо не знав,
Не знав, сіромаха, що виросли крила,
Що неба достане, коли полетить,
Не знав, нагинався...

О Боже мій милий!
Тяжко жить на світі, а хочеться жить:
Хочеться дивитись, як сонечко сяє,
Хочеться послухать, як море заграє,
Як пташка щебече, байрак гомонить
Або чорнобрива в гаю заспіває...
О Боже мій милий, як весело жить!

Сирота Ярема, сирота убогий:
Ні сестри, ні брата, нікого нема!
Попихач жидівський, виріс у порогу;
А не клене долі, людей не займа.
Та й за що їх лаять? Хіба вони знають,
Кого треба гладить, кого катувать?
Нехай бенкетують... У їх доля дбає,
А сироті треба самому придбать.
Трапляється, часом тихенько заплаче,
Та й то не од того, що серце болить:
Що-небудь згадає або що побачить...
Та й знову за працю. Отак треба жить!
Нащо батько, мати, високі палати,
Коли нема серця з серцем розмовлять?
Сирота Ярема — сирота багатий,
Бо є з ким заплакать, є з ким заспівать:
Єсть карії очі — як зіроньки сяють,
Білі рученята — мліють-обнімають,
Єсть серце єдине, серденько дівоче,
Що плаче, сміється, і мре, й оживає,
Святим духом серед ночі
Понад ним витає.
Отакий-то мій Ярема,
Сирота багатий.
Таким і я колись-то був.
Минуло, дівчата...
Минулося, розійшлося,
І сліду не стало.
Серце мліє, як згадаю...
Чому не осталось?
Чому не осталось, чому не вітало?
Легше було б сльози, журбу виливать.
Люди одібрали, бо їм було мало.
«Нащо йому доля? треба закопать:
Він і так багатий...»
Багатий на лати
Та на дрібні сльози — бодай не втирать!
Доле моя, доле! Де тебе шукать?
Вернися до мене, до моєї хати,
Або хоч приснися... Не хочеться спать.
Вибачайте, люди добрі:
Може, не до ладу,
Та прокляте лихо-злидні
Кому не завадить?
Може, ще раз зустрінемось,
Поки шкандибаю
За Яремою по світу,
А може... й не знаю.
Лихо, люди, всюди лихо.
Нігде пригорнуться:
Куди, каже, хилить доля,
Туди й треба гнуться —
Гнуться мовчки, усміхаться,
Щоб люди не знали,
Що на серці заховано,
Щоб не привітали.
Бо їх ласка... Нехай сниться
Тому, в кого доля,
А сироті щоб не снилась,
Не снилась ніколи!
Тяжко, нудно розказувать,
А мовчать не вмію.
Виливайся ж, слово-сльози:
Сонечко не гріє,
Не висушить. Поділюся
Моїми сльозами...
Та не з братом, не з сестрою —
З німими стінами
На чужині... А поки що —
До корчми вернуся,
Що там робиться.
Жидюга
Дрижить, ізігнувшись
Над каганцем: лічить гроші
Коло ліжка, клятий.
А на ліжку... ох, аж душно!..
Білі рученята
Розкидала, розкрилася...
Як квіточка в гаю,
Червоніє; а пазуха...
Пазухи немає —
Розірвана... Мабуть, душно
На перині спати
Одинокій, молоденькій;
Ні з ким розмовляти, —
Одна шепче. Несказанно
Гарна нехрещена!
Ото дочка, а то батько —
Чортова кишеня.
Стара Хайка лежить долі,
В перинах поганих.
Де ж Ярема? Взявши торбу,
Потяг у Вільшану.

Перевод песни

GALAIDA

“Yoke! gersh-tu, rude son?
Go get the mare,
Feed the mistress the mistress
But bring me water
Get your house clean, bring some firewood,
Sprinkle with turkeys, give goose,
Go to the cellar, to the cow,
But faster, hama! .. Wait!
Do it yourself, run to Wilshan:
The capacity is necessary. Don't be afraid. "
Yarema went, bowed.
So in the morning the bad is bad
Over the Cossack he crouched.
Yarema was bent because he didn't know
I didn't know the poor man who grew wings,
What will the sky get when it flies,
Didn't know, bent over ...

Oh my goodness!
Hard to live in the world, but want to live:
You want to watch the sun shine,
I want to hear how the sea warms,
Like a bird chirping, the bayonet chatter
Or the black-eyed man in the grove sings ...
Oh my dear sweet, how fun life is!

The orphan of Yarema, the poor orphan:
No sister, no brother, no one!
Jewish plowman, grew in the threshold;
And not maple fate, people do not borrow.
And for what they are scolded? Do they know
Whom to iron, whom to torture?
Let them feast ...
And the orphans have to buy it themselves.
It happens, sometimes it will cry quietly,
And not that heart ache:
Anything to mention or see ...
And again for work. So you have to live!
Why father, mother, high wards,
When there is no heart to heart talk?
The orphan of Yarema is an orphan rich,
Because there is someone to cry with, there is someone to sing:
There are brown eyes - as the stars shine,
White needles - flake-hug,
There is a single heart, a girl's heart,
Crying, laughing, and sobbing, and coming to life,
Holy Spirit in the middle of the night
Above it hovering.
Someone is my Yarema,
The orphan is rich.
That's how I used to be.
Gone, girls ...
It's gone, it's gone
And there was no trace.
The heart flutters, as I recall ...
Why not?
Why not stay, why not welcome?
It would be easier to tear, to mourn.
People were robbed because they were short.
"Why is he fated? it is necessary to bury:
He is so rich ... "
Rich in lats
But to small tears - at least do not rub!
Down my down! Where to look for you?
Come back to my house,
Or at least dream ... You don't want to sleep.
Sorry, good people:
Maybe not right
And damn you evil-doers
Who does not hurt?
Maybe we'll meet again
While I'm chanting
According to Yarema in the world,
And maybe ... I don't know.
It's bad, people, it's bad everywhere.
Nowhere to be found:
Where, he says, is the share,
They have to bend there -
Silent bent, smiling,
To prevent people from knowing,
What is hidden in the heart,
Not to be greeted.
Because please ... Let them dream
Therefore, in whose fate,
And so that the orphan does not dream,
Never dreamed!
Hard, boring to tell,
And I cannot be silent.
Pour out, tears:
The sun is not warming,
Do not dry. I'll share
My tears ...
But not with my brother, not with my sister -
With mute walls
Outside ... And for now -
I'll be back to the tavern,
What is being done there.
Judiga
Shivers, bending down
Above the veil: counts money
Circle of bed, damn.
And on the bed ... oh, it's so stuffy! ..
White needles
Scattered, opened ...
Like a flower in a grove,
Red; and the sinus ...
No sinuses -
Torn ... Probably stuffy
On the feather bed
Lonely, young;
No one to talk to -
One whispers. Not so
Good baptism!
Otto's daughter and father -
Bloody pocket.
Old Haika lies in fate,
In the featherbeds of the bad.
Where is Yarema? After picking up the bag,
Train to Vilshan.

Официальное видео

Смотрите также:

Все тексты Тарас Григорович Шевченко >>>