Текст песни elllo - 1061 Famous Australians

  • Исполнитель: elllo
  • Название песни: 1061 Famous Australians
  • Дата добавления: 13.12.2018 | 09:15:05
  • Просмотров: 333
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Cheryl: So Nick, I've never actually been to Australia. Can you tell me about any famous people that live there?

Nick: Well, one famous person, his name is Ian Thorpe.

Cheryl: Ian Thorpe.

Nick: Ian Thorpe. He's a very famous swimmer. He won so many Gold Medals.

Cheryl: Oh, really?

Nick: Mm. In maybe four Olympics. I think he won maybe fourteen to twenty gold medals.

Cheryl: For swimming?

Nick: For swimming yeah. He a free-style swimmer.

Cheryl: I've never actually heard of him. How old is he?

Nick: He's 24 years old I think. 24 or 25. So he's really young.

Cheryl: I see. You guys are really famous for athletics.

Nick: Athletics, yeah. There's another famous person by the name of Cathy Freeman.

Cheryl: Cathy Freeman.

Nick: She's the first aboriginal Australian to win a gold medal.

Cheryl: Ah, aboriginal Australian.

Nick: Yeah, so native Australian.

Cheryl: What did she win a gold medal in?

Nick: In the 400 meters sprint.

Cheryl: Oh, the sprint, so she's a runner.

Nick: Yeah, she's a runner, so yeah, she'd been doing it for for years and years, but finally she had that big break-through and did very well.

Cheryl: Is she the first aboriginal woman to win something, or is she is she the first aboriginal period?

Nick: Well, many aboriginal have won events but never really at a world stage so it was really impressive to see her win the even and then she took the aboriginal flag onto the ground and did a lap of honor for the aboriginal Australians.

Cheryl: Very nice. What year was that?

Nick: That was the 2000 Olympics in Sydney.

Cheryl: Ah, perfect.

Nick: So in Australia so it was really, really a special moment.

Cheryl: Very special since it was held in her own land.

Nick: Yeah, exactly and Sydney's a very important place for aboriginals as well.

Cheryl: Why is that?

Nick: Because that's where the first fleet arrived from England was to Sydney, so that was the first, I suppose, invasion of Australia came through Sydney, so.

Cheryl: Oh, yeah, I remember seeing that in the movie "Australia".

Nick: Oh, yeah, you would have too. It was in Australia so.

Cheryl: Yeah, I guess other country's also have aborigines people. I'm thinking of Taiwan and another island not too far from Australia. Well, I think Taiwan have the aborigines. One really famous aborigines there is Ah Mae. She is a very famous singer. She's been called the Diva of Asia because of her voice. She has a really, really, really talented vocal range. Really high and really low. And she was famous also for being native Taiwanese. The aboriginal Taiwanese.

Перевод песни

Шерил: Итак, Ник, я никогда не была в Австралии. Можете ли вы рассказать мне о каких-нибудь известных людях, которые там живут?

Ник: Ну, один известный человек, его зовут Ян Торп.

Шерил: Ян Торп.

Ник: Ян Торп. Он очень известный пловец. Он выиграл так много золотых медалей.

Шерил: Да действительно?

Ник: Мм. В четырех олимпиадах. Я думаю, он выиграл от четырнадцати до двадцати золотых медалей.

Шерил: Для плавания?

Ник: Для плавания да. Он свободный пловец.

Шерил: Я никогда не слышал о нем. Сколько ему лет?

Ник: Ему 24 года, я думаю. 24 или 25. Значит, он действительно молодой.

Шерил: Понятно. Вы, ребята, действительно знамениты легкой атлетикой.

Ник: Легкая атлетика, да. Есть еще один известный человек по имени Кэти Фриман.

Шерил: Кэти Фриман.

Ник: Она первая аборигенная австралийка, получившая золотую медаль.

Шерил: Ах, коренной австралиец.

Ник: Да, так родной австралиец.

Шерил: В чем она выиграла золотую медаль?

Ник: В спринте на 400 метров.

Шерил: О, спринт, так что она бегун.

Ник: Да, она бегун, так что да, она делала это годами и годами, но, наконец, у нее был такой большой прорыв, и он очень хорошо справился.

Шерил: Она первая аборигенная женщина, которая что-то выиграла, или она первый аборигенный период?

Ник: Ну, многие аборигены выиграли соревнования, но никогда не были на мировой арене, поэтому было очень впечатляюще увидеть ее победу, а затем она подняла флаг аборигенов на землю и сделала круг чести для австралийских аборигенов.

Шерил: Очень мило. В каком году это было?

Ник: Это была Олимпиада 2000 года в Сиднее.

Шерил: Ах отлично.

Ник: Так в Австралии это был действительно особенный момент.

Шерил: Очень особенный, поскольку он проводился на ее собственной земле.

Ник: Да, именно и Сидней - очень важное место и для аборигенов.

Шерил: Почему это?

Ник: Потому что именно там первый флот прибыл из Англии в Сидней, так что, я полагаю, это было первое вторжение в Австралию через Сидней.

Шерил: О да, я помню, как видела это в фильме "Австралия".

Ник: О да, ты бы тоже. Так было в Австралии.

Шерил: Да, я думаю, что в другой стране есть аборигены. Я имею в виду Тайвань и еще один остров недалеко от Австралии. Ну, я думаю, что на Тайване есть аборигены. Один из действительно известных аборигенов - Ах Мэй. Она очень известная певица. Ее звали Дива Азии из-за ее голоса. У нее очень, очень, очень талантливый вокальный диапазон. Действительно высокий и очень низкий. И она была известна также тем, что была тайваньцем по рождению. Коренные жители Тайваня.

Смотрите также:

Все тексты elllo >>>