Текст песни
1. Есенин. `Вечером синим, вечером лунным...` (1925
2. `И поныне на вспомине по за Доном и Донцом У Звени-горы в долине повстречался сын с отцом` (А. Прокофьев)
3. `Начинается песня эта на делянке, там, где костёр,
В дым кудлатый сверху одетый, крылья жаркие распростёр.` (С. Орлов)
4. Фрагмент из `Мертвых душ` Гоголя - `О моя юность, о моя свежесть!`.
Далее Есенин:
5. `Ты запой мне ту песню, что прежде / Напевала нам старая мать` (1925);
6. `Душа грустит о небесах` (1919);
7. `Табун` (1915).
Перевод песни
1. Yesenin. `Blue evening, moonlit evening ...` (1925
2. `And to this day, in the memory of Don and Donets, At the Mountain Link in the Valley, a son met his father` (A. Prokofiev)
3. `This song begins on the plot, where the bonfire,
Dressed in smoke from the top, he spread his wings hot. (S. Orlov)
4. A fragment from Gogol's `Dead Souls` -` O my youth, o my freshness! `.
Further Yesenin:
5. `You sing me the song that you used to / The old mother sang to us` (1925);
6. `The soul is sad about heaven` (1919);
7. `The herd` (1915).
Официальное видео
Смотрите также: