Текст песни The English We Speak - Get your hands dirty

  • Исполнитель: The English We Speak
  • Название песни: Get your hands dirty
  • Дата добавления: 21.10.2017 | 21:15:09
  • Просмотров: 349
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Neil: Hello, I'm Neil. What a miserable day it is today! Hey, I think that's Li! What on earth's she doing?! She's on her hands and knees in the mud. Li!

Yang Li: Oh! Hello!

Neil: Are you okay?

Yang Li: Yes, I am fine, thanks.

Neil: Is there any particular reason you are in the mud?

Yang Li: Oh yes, I am making myself dirty.

Neil: Ri-ight.

Yang Li: For the neighbourhood festival – it's tonight you know!

Neil: I know. But I think I'm going to be having a shower and making myself clean, rather than dirty. Maybe this is some kind of low-cost spa treatment...?

Yang Li: No, this is not a beauty treatment, the festival coordinator told us to do this.

Neil: Did he?

Yang Li: Yes, last week he asked each of us to contribute and said if it's going to be a success, you must all get your hands dirty.

Neil: Ohhhhhh!

Yang Li: What?

Neil: I don't think he meant you should actually come with dirty hands. It's an expression!

Yang Li: An expression?

Neil: Yes. 'To get your hands dirty' means to get really involved in the work – including the parts that are not enjoyable - rather than standing back and watching others do it.

Yang Li: Oh.

Neil: For example.

Woman: Unlike other bosses, Mr Stevens really likes to get his hands dirty. It's as if he's one of us.

Man: Mary pretends to work hard, but I've never actually seen her get her hands dirty.

Yang Li: So what I was actually being asked to do was to get fully involved in festival preparations – I wasn't being asked to arrive with dirty hands.

Neil: Yes.

Yang Li: You know what? I don't care, I was really beginning to enjoy myself in the mud, and I'm sure my skin feels softer. Come on Neil, try, this is fun. Let's get our hands dirty – for real! Come on, come on…

Neil: I'd rather not... no, please... argh!

Перевод песни

Нейл: Привет, я Нейл. Какой жалкий день он сегодня! Эй, я думаю, это Ли! Что она делает ?! Она стоит на коленях в грязи. Ли!

Ян Ли: О! Здравствуйте!

Нейл: Ты в порядке?

Ян Ли: Да, я в порядке, спасибо.

Нейл: Есть ли какая-то особая причина в грязи?

Ян Ли: О да, я делаю себя грязным.

Нейл: Ри-ight.

Ян Ли: Для фестиваля в окрестностях - сегодня вечером вы знаете!

Нейл: Я знаю. Но я думаю, что у меня будет душ, и я буду чист, а не грязным. Может быть, это какое-то недорогое курортное лечение ...?

Ян Ли: Нет, это не косметическое лечение, координатор фестиваля сказал нам сделать это.

Нейл: Он?

Ян Ли: Да, на прошлой неделе он попросил каждого из нас внести свой вклад и сказал, что если это будет успешным, вы все должны испортить свои руки.

Нейл: Оххххх!

Ян Ли: Что?

Нейл: Я не думаю, что он имел в виду, что ты должен идти с грязными руками. Это выражение!

Ян Ли: Выражение?

Нейл: Да. «Чтобы ваши руки были грязными» означает действительно участвовать в работе, включая части, которые не приятны, вместо того, чтобы стоять спиной и наблюдать за тем, как это делают другие.

Ян Ли: Ох.

Нейл: Например.

Женщина: В отличие от других боссов, г-н Стивенс действительно любит, чтобы его руки были грязными. Как будто он один из нас.

Человек: Мэри притворяется тяжело работать, но я никогда не видел ее получить ее грязные руки.

Ян Ли: То, что меня фактически просили сделать, это полностью участвовать в подготовке фестиваля - меня не просили прибыть с грязными руками.

Нейл: Да.

Ян Ли: Знаешь что? Меня не волнует, я действительно начал наслаждаться в грязи, и я уверен, что моя кожа выглядит мягче. Пойдем, Нил, попробуй, это весело. Пойдем, наши руки грязные - на самом деле! Давай давай…

Нейл: Лучше не ... нет, пожалуйста ... argh!

Смотрите также:

Все тексты The English We Speak >>>